El Pakistán ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de enero de 2013. | UN | تولّت باكستان رئاسة مجلس الأمن لشهر كانون الثاني/يناير 2013. |
El Reino Hachemita de Jordania ocupó la presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de enero de 2014. | UN | تولّت المملكة الأردنية الهاشمية رئاسة مجلس الأمن لشهر كانون الثاني/يناير 2014. |
13.15 horas Excmo. Sr. Stefan Tafrov (Bulgaria), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre (sobre el programa de trabajo para el mes) | UN | 15/13 معالي السيد ستيفان تافرو (بلغاريا)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (بشأن برنامج عمل المجلس خلال الشهر) |
12.30 horas1 El Excmo. Sr. Abdallah Baali de Argelia, Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre, informará sobre el programa de trabajo del Consejo durante ese mes. | UN | 30/12(1) سعادة السيد عبد الله بعلي (الجزائر) رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر) |
La evaluación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes de diciembre de 2000 ha sido preparada bajo la responsabilidad de su Presidente durante ese mes, el Embajador Sergey Lavrov, Representante Permanente de la Federación de Rusia. | UN | أعد تقييم عمل مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2000 تحت مسؤولية السفير سيرغيه لافروف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي ورئيس المجلس خلال الشهر. |
En mi calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre de 2006, tengo el honor de presentar el informe anual del Consejo a la Asamblea General, que figura en el documento A/61/2. | UN | وأتشرف، بصفتي رئيسا لمجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2006، أن أقدم التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/61/2. |
En primer lugar, agradecemos al Embajador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Representante Permanente del Estado de Qatar y Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre, la presentación del informe del Consejo de Seguridad. | UN | أولا، نشكر السيد ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة، ورئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، على عرضه لتقرير مجلس الأمن. |
ante las Naciones Unidas y Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre de 2007 (Moderador) | UN | سعادة السيد مارسيلو سباتافورا، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2007 [ميسِّر] |
12.30 horas Excmo. Sr. Mohammed Loulichki (Marruecos), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre (sobre el programa de trabajo del Consejo para el mes) | UN | 30/12 سعادة السيد محمد لوليشكي (المغرب)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر) |
12.45 horas Excmo. Sr. Gérard Araud (Francia), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre (sobre el programa de trabajo del Consejo para el mes) | UN | 12:45 سعادة السيد جيرار أرو (فرنسا)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (عن برنامج عمل المجلس للشهر) |
12.30 horas Excmo. Sr. Mahamat Zene Cherif (Chad), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre | UN | 12:30 سعادة السيد محمد زين شريف (تشاد)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر |
Por la tarde[5] Excmo. Sr. Alfonso Valdivieso (Colombia), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre (presentación de información sobre el programa de trabajo del Consejo para el mes) | UN | بعد الظهر() سعادة السيد ألفونسو فالديفييسو (كولومبيا)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (جلسة إحاطة عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر) |
Nos sumamos a otros oradores para dar las gracias al Embajador Nassir Al-Nasser, Representante Permanente del Estado de Qatar y Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre, por haber presentado el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General, que figura en el documento A/61/2. | UN | ونود أن ننضم إلى الآخرين في الإعراب عن شكرنا للسفير ناصر النصر، الممثل الدائم لدولة قطر ورئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، على عرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/61/2. |
Ante de examinar esos informes, permítaseme dar las gracias al Embajador Al-Nasser de Qatar, Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre, y a los embajadores Bethel de las Bahamas y Majoor de los Países Bajos, actuales cofacilitadores del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | وقبل أن أتناول هذين التقريرين، اسمحوا لي أن أتوجه بالشكر إلى السفير النصر من قطر، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، والسفيرين بثيل من جزر البهاما ومايور من هولندا، الميسريْن الحالييْن للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
Asimismo, quisiera sumarme a los colegas que han dado las gracias al Embajador Nassir Abdulaziz A-Nasser de Qatar, que presidió el Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre, por su presentación detallada del informe del Consejo de Seguridad (A/61/2). | UN | وأود أن أنضم كذلك إلى زملائي في توجيه الشكر للسفير ناصر عبد العزيز النصر، ممثل قطر، ورئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، على تقديمه المفصل لتقرير مجلس الأمن (A/61/2). |
Por la tarde1 Excmo. Sr. Marcello Spatafora (Italia), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre (acerca del programa de trabajo del Consejo en diciembre) | UN | بعد الظهر(1) معالي السيد مارتشلو سباتافورا (إيطاليا)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (عن برنامج عمل المجلس خلال الشهر) |
12.30 horas Excmo. Sr. Neven Jurica (Croacia), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre (acerca del programa de trabajo del Consejo en diciembre) | UN | الساعة 30/12 سعادة السيد نيفين يوريتسا (كرواتيا)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (بشأن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر) |
Excmo. Sr. Marcello Spatafora, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas y Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de diciembre de 2007 (Moderador) | UN | سعادة السيد مارسيلو سباتافورا، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2007 (ميّسر) |
15.00 horas El Excmo. Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido), Presidente del Consejo de Seguridad en el mes de diciembre (en relación con el programa de trabajo del Consejo) | UN | 00/15 سعادة السيد أمير جونز باري (المملكة المتحدة)، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر (بشأن برنامج عمل المجلس) |
La Presidencia del Consejo de Seguridad del mes de diciembre de 2003 (Bulgaria) celebrará una reunión informativa para la prensa sobre el programa de trabajo del mes de diciembre, el martes 2 de diciembre de 2003, después de las consultas del plenario, en la Sala de Prensa (S-226). | UN | ستقدم رئاسة مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2003 (بلغاريا) إحاطة للصحافة بشأن برنامج العمل لشهر كانون الأول/ديسمبر، وذلك يوم الثلاثاء، 2 كانون الأول/ديسمبر 2003، في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226) عقب مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
Ese objetivo quedó ampliamente reflejado en el programa de trabajo del Consejo de Seguridad para el mes de diciembre de 2001. | UN | وقد عكس برنامج عمل مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر هذا الهدف إلى حد كبير. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente la evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad el mes de diciembre de 1997 bajo la presidencia de Costa Rica, de conformidad con el acuerdo que figura en la Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 1997 (S/1997/451), acompañada de una nota introductoria. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه تقييم أعمال مجلس اﻷمن لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ برئاسة كوستاريكا، وفقا للاتفاق الذي تتضمنه مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (S/1997/451)، مشفوعا بمذكرة تمهيدية. |