"الأمونيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • amoníaco
        
    • amonio
        
    • amoniaco
        
    • amoniacal
        
    PIC y SABIC luego se encargan de la venta y entrega del amoníaco y el metanol a los clientes. UN ومن ثم، تقوم شركة الصناعات البتروكيميائية وشركة الصناعات الأساسية السعودية ببيع وتسليم الأمونيا والميثانول إلى الزبائن.
    Un ataque aéreo directo contra existencias de amoníaco líquido puede matar a un gran número de personas por su elevada toxicidad. UN فتوجيه ضربة جوية مباشرة إلى الأمونيا السائلة يمكن أن يسبب مقتل عدد كبير من الأشخاص بسبب سميته الشديدة.
    También hay componentes orgánicos en los que uno o más de hidrógenos del amoníaco son reemplazados por un grupo más complejo. TED و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً
    Se intentó la lixiviación con amonio de una mezcla de nódulos y costras ricos en cobalto. UN وأجريت تجربة لنض خليط من العقيدات والقشور الغنية بالكوبلت باستخدام الأمونيا.
    Trabajé 10 años con la manguera de amoniaco y no me arrepiento. Open Subtitles فعلت 10 سنوات على خرطوم الأمونيا وأنا آسف على شيء.
    si lo calientas mal. Llegó a 400 psi. El amoníaco era tóxico. TED اذا قمت بتسخينها خطأ. تبلغ 400 رطلاً للبوصة. الأمونيا سامة.
    Incluso huele a limpio. A limón además de a amoníaco y a lejía. Open Subtitles حتي أنّ رائحته نظيفه، وكأن رائحة الليمون متواجده علي الأمونيا والبياض.
    Este complejo permite a GPIC fabricar y exportar amoníaco y metanol. UN وعن طريق هذا المجمع، تقوم شركة الخليج بتصنيع وتصدير الأمونيا والميثانول.
    Por consiguiente, tras el cierre de la fábrica de amoníaco, GPIC reclama por el lucro cesante correspondiente a las ventas, tanto de la fábrica de amoníaco, como de la de metanol. UN ولذلك، وفي أعقاب إغلاق مصنع الأمونيا، تدعي شركة الخليج أنها خسرت الكسب الفائت من مبيعات كل من الأمونيا والميثانول.
    GPIC sostiene que en este primer cierre, sufrió una pérdida de producción de 15.586 Tm de amoníaco. UN وخلال فترة الإغلاق الأول، تدعي الشركة أنها خسرت إنتاج 586 15 طناً مترياً من الأمونيا.
    GPIC aduce que, en esa época, el riesgo para la seguridad derivado de la producción de metanol era considerablemente más bajo que el riesgo derivado de la producción de amoníaco. UN وتدعي الشركة أن الخطر المتعلق بالسلامة من إنتاج الميثانول كان في ذلك الوقت أدنى بكثير من الخطر المرتبط بإنتاج الأمونيا.
    No obstante, el cierre de la fábrica de amoníaco dio lugar a que disminuyera la producción de dióxido de carbono, un subproducto de la producción de amoníaco. UN غير أن إغلاق مصنع الأمونيا أسفر عن انخفاض الإمداد بثاني أكسيد الكربون وهو منتج جانبي من إنتاج الأمونيا.
    El dióxido de carbono que se envía de la fábrica de amoníaco a la de metanol permite producir 125 Tm de metanol diarias. UN ويُنقل عادة ثاني أكسيد الكربون من مصنع الأمونيا إلى مصنع الميثانول لإنتاج 125 طناً مترياً من الميثانول يومياً.
    Por consiguiente, el Grupo considera que, en el período del primer cierre, GPIC perdió la producción de amoníaco y el metanol adicional que podría haber producido utilizando el subproducto dióxido de carbono de su fábrica de amoníaco. UN ولذلك، يرى الفريق أن الشركة تكبدت خلال فترة الإغلاق الأول خسارة في إنتاجها من الأمونيا والميثانول الإضافي الذي كان يمكنها إنتاجه باستخدام المنتج الجانبي من ثاني أكسيد الكربون من مصنع الأمونيا.
    Las unidades de amoníaco se utilizan para fabricar amoníaco a partir de gas natural. UN وكانت وحدات الأمونيا تُستخدم في صناعة الأمونيا من الغاز الطبيعي.
    Sin embargo, la mayoría del amoníaco se utilizaba para la producción de urea. UN إلا أن معظم الأمونيا كان يُستخدم في إنتاج اليوريا.
    Las pruebas disponibles indican que Kuwait destinó a la producción de electricidad recursos de gas que de otro modo se habrían utilizado para la fabricación de amoníaco. UN وتبين الأدلة المتاحة أن الكويت أعاد توجيه موارد الغاز إلى إنتاج الكهرباء بدلاً من استخدامها في إنتاج الأمونيا.
    El Grupo concluyó que los precios del amoníaco y de la urea aumentaron durante el período de la reclamación. UN وخلص الفريق إلى أن أسعار الأمونيا واليوريا كانت في اتجاه صعودي خلال الفترة المشمولة بمطالبة مصنع الأسمدة.
    H7. (pitidos) Pero acabo de comenzar trabajar con amoníaco y el hidróxido de amonio. Open Subtitles من مرض كولاي المتطور لكنني بدأت للتو العمل مع الأمونيا
    El hedor a amonio y heces te invade mientras 30.000 pollos silenciosos permanecen miserablemente en la completa oscuridad, esperando para morir. Open Subtitles رائحة الأمونيا والفضلات النتنة,تؤذيك كما تؤذي 30000 دجاجة صامتة تجلس ببؤس, في ظلام دامس بإنتظار الموت
    En algunos casos los cloruros se han combinado con amoniaco presente en la piedra caliza utilizada como materia prima. UN وفي بعض الحالات، تلتحم الكلوريدات مع الأمونيا الموجودة في المادة الجيرية الوسيطة.
    Detalles exactos. Cañerías de amoniaco e hidrógeno. Open Subtitles به التفاصيل الدقيقة انابيب الأمونيا و الهيدروجين
    Se procuró mejorar el proceso de lixiviación amoniacal por reducción autocatalítica. UN وبُذل جهد لتحسين عملية الاختزال بالحفز الذاتي لنض الأمونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more