"الأمين التنفيذي للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario Ejecutivo de la Comisión
        
    • Secretario Ejecutivo de la CESPAP
        
    • Secretario Ejecutivo del Comité
        
    • el Secretario Ejecutivo de la
        
    • Secretaria Ejecutiva de la Comisión
        
    • Director Ejecutivo de la Comisión
        
    • del Secretario Ejecutivo de la CEPA
        
    • Secretaría Ejecutiva de la Comisión
        
    • Secretarios Ejecutivos de la Comisión
        
    • del Secretario de la Comisión
        
    • el Secretario General de la Comisión
        
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África formuló también una declaración. UN كما أدلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África formuló también una declaración. UN كما أدلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان.
    Carlos Contreras, Secretario Ejecutivo de la Comisión Sudamericana de Paz UN المقرر: السيد كارلوس كونتريراس، الأمين التنفيذي للجنة أمريكا الجنوبية للسلام والأمن.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental formula una declaración introductoria. UN وأدلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares presenta su informe correspondiente a 1999. UN عرض الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تقريره لعام 1999.
    El Sr. Yves Berthelot, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa (CEPE) dijo que la mundialización era un concepto ambiguo. UN قال السيد إيف بيرتيلو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا، إن العولمة مفهوم غامض.
    El Sr. K.Y. Amoako, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África (CEPA), también pronunció un discurso inaugural. UN ي. أمواكو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، ببيان افتتاحي.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental formula una declaración introductoria. UN وأدلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي.
    El Grupo ha sido informado por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de que el Consejo de Administración se propone resolver en el futuro la cuestión de los gastos de preparación de las reclamaciones. UN وأحاط الأمين التنفيذي للجنة الفريق علما بأن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    Los discursos principales estuvieron a cargo del señor Amadou Toumani Touré, expresidente de Malí y, el señor K.Y. Amoako, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África (CEPA). UN أمادو توماني تور، الرئيس السابق لمالي؛ و ك. ي. أمواكو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares presenta el informe de esa Comisión. UN عرض الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تقرير اللجنة التحضيرية.
    El Grupo ha sido informado por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de que el Consejo de Administración se propone resolver en el futuro la cuestión de los gastos de preparación de las reclamaciones. UN وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    Reunión informativa a cargo del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Reunión informativa a cargo del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Reunión informativa a cargo del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    El Grupo ha sido informado por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de que el Consejo de Administración se propone resolver en el futuro la cuestión de los gastos de preparación de las reclamaciones. UN وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    El Grupo ha sido informado por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de que el Consejo de Administración se propone resolver en el futuro la cuestión de los gastos de preparación de las reclamaciones. UN وأبلغ الأمين التنفيذي للجنة الفريق أن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    El Secretario Ejecutivo de la CESPAP presentará a la Comisión, en sus períodos de sesiones anuales, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة التقرير السنوي، في صورته التي يعتمده بها المجلس، إلى اللجنة في دورتها السنوية العادية.
    33. En su 14ª sesión, celebrada el 26 de enero, el Secretario Ejecutivo del Comité hizo una declaración introductoria. UN ٣٣ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٢٦ كانون الثاني/يناير، أدلى اﻷمين التنفيذي للجنة ببيان استهلالي.
    Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para Europa (CEPE), Ginebra UN الأمين التنفيذي للجنة الاقتصاديـة لأوروبـا، جنيف
    Como moderador del diálogo interactivo actuará el Sr. Abdoulie Janneh, Director Ejecutivo de la Comisión Económica para África y actual coordinador de las Comisiones Regionales. UN ويدير الحوار السيد عبد الله جانيه، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا والمنسق الحالي للجان الإقليمية.
    Oficina del Secretario Ejecutivo de la CEPA UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    17.11 La responsabilidad sustantiva por la ejecución de este subprograma incumbe a la Dependencia sobre la Mujer y el Desarrollo de la Oficina de la Secretaría Ejecutiva de la Comisión. UN 17-11 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وحدة المرأة والتنمية التابعة لمكتب الأمين التنفيذي للجنة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África sobre el proyecto de enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مشروع الوصلة الثابتة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    17.25 La Unidad Mujer y Desarrollo, que depende de la Oficina del Secretario de la Comisión, será la principal encargada de ejecutar este subprograma. UN 17-25 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على وحدة المرأة والتنمية التابعة لمكتب الأمين التنفيذي للجنة.
    Estuvo presente asimismo el Secretario General de la Comisión Bilateral Conjunta de Coordinación. UN كما حضر الاجتماع اﻷمين التنفيذي للجنة التنسيق الثنائية/المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more