"الأمين العام أن يبذل كل ما في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General que haga todo lo
        
    • Secretario General que haga cuanto esté a
        
    • Secretario General que hiciera todo lo
        
    6. Solicita al Secretario General que haga todo lo posible para absorber las necesidades adicionales derivadas de la aprobación de la presente resolución; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لاستيعاب الاحتياجات الإضافية الناشئة عن اتخاذ هذا القرار؛
    7. Pide también al Secretario General que haga todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal en el Tribunal, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñen funciones de importancia central para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor del Tribunal más allá del período que abarca el presupuesto vigente; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشغور وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمة، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام محورية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية؛
    7. Pide también al Secretario General que haga todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal en el Tribunal, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñen funciones de importancia central para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor del Tribunal más allá del período que abarca el presupuesto vigente; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشغور وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمة، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام محورية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية؛
    Mozambique pide al Secretario General que haga cuanto esté a su alcance para acelerar los procedimientos de contratación y hacerlos más transparentes. UN وهو يطلب من الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه للإسراع بإجراءات التعيين وضمان شفافيتها.
    La Asamblea pidió además al Secretario General que hiciera todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal en los Tribunales, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñaran funciones de importancia decisiva para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor de los Tribunales más allá del período que abarca el presupuesto vigente. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشواغر وتحسين معدل الاحتفاظ بالموظفين في المحكمتين، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام محورية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية.
    7. Pide al Secretario General que haga todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal en el Tribunal, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñen funciones de importancia central para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor del Tribunal más allá del período que abarca el presupuesto vigente; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشغور وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمة، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام مركزية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية؛
    7. Pide también al Secretario General que haga todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal en el Tribunal, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñen funciones de importancia central para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor del Tribunal más allá del período que abarca el presupuesto vigente; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشغور وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمة، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام مركزية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية؛
    7. Pide también al Secretario General que haga todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal en el Tribunal, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñen funciones de importancia decisiva para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor del Tribunal más allá del período que abarca el presupuesto vigente; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشواغر وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمة، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام محورية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية؛
    7. Pide también al Secretario General que haga todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal en el Tribunal, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñen funciones de importancia decisiva para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor del Tribunal más allá del período que abarca el presupuesto vigente; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشواغر وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمة، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام محورية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية؛
    4. Lamenta la demora en la publicación y el recibo de los presupuestos de algunas operaciones de mantenimiento de la paz, que ha puesto bastante a prueba la capacidad de la Asamblea General para llevar a cabo un examen detallado de las necesidades, y pide al Secretario General que haga todo lo posible por mejorar la presentación oportuna de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz; UN 4 - تأسف للتأخر في إصدار وتلقي ميزانيات بعض عمليات حفظ السلام، وهو أمر أثر تأثيرا شديدا على قدرة الجمعية العامة على بحث الاحتياجات بدقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه في سبيل تقديم ميزانيات حفظ السلام في الوقت المناسب؛
    59. Observa la importancia crítica de los servicios prestados por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y, en este sentido, pide al Secretario General que haga todo lo posible para llenar con rapidez todos los puestos vacantes en el Departamento de conformidad con los procedimientos establecidos; UN 59 - تلاحظ الأهمية الحاسمة التي تتسم بها الخدمات التي توفرها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل الإسراع بشغل جميع الوظائف الشاغرة في الإدارة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    53. Pide Secretario General que haga todo lo posible por sufragar toda necesidad adicional dimanada de las decisiones enunciadas en la sección IV supra con la consignación existente y que informe de los costos reales en el contexto del segundo informe de ejecución para el bienio 2008-2009; UN 53 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من جهد لتلبية أي احتياجات إضافية تنشأ عن القرارات الواردة في الفرع الرابع أعلاه من الاعتمادات الموجودة وأن يقدم تقريرا عن التكاليف الفعلية في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009؛
    53. Pide al Secretario General que haga todo lo posible por sufragar toda necesidad adicional dimanada de las decisiones enunciadas en la sección IV supra con la consignación existente y que informe de los costos reales en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas correspondiente al bienio 20082009; UN 53 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من جهد لتلبية أي احتياجات إضافية تنشأ عن القرارات الواردة في الجزء الرابع أعلاه في إطار الاعتمادات الموجودة وأن يقدم تقريرا عن التكاليف الفعلية في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    11. Recuerda el párrafo 28 del informe de la Comisión Consultiva y, a este respecto, solicita al Secretario General que haga todo lo posible por asegurar que todos los proyectos de construcción, en particular la construcción de las bases de apoyo en los condados, se completen sin retraso para el cumplimiento eficaz del mandato de la Misión y que la Sede continúe ocupándose de la supervisión; UN 11 - تشير إلى الفقرة 28 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لكفالة الانتهاء من جميع مشاريع التشييد، وبخاصة قواعد الدعم في المقاطعات، في الوقت المناسب من أجل تنفيذ ولاية البعثة على نحو فعال، ولكفالة استمرار ممارسة المقر الرقابة على تلك المشاريع؛
    11. Recuerda el párrafo 28 del informe de la Comisión Consultiva y, a este respecto, solicita al Secretario General que haga todo lo posible por asegurar que todos los proyectos de construcción, en particular la construcción de las bases de apoyo en los condados, se completen sin retraso para el cumplimiento eficaz del mandato de la Misión y que la Sede continúe ocupándose de la supervisión; UN 11 - تشير إلى الفقرة 28 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لكفالة الانتهاء من جميع مشاريع التشييد، وبخاصة قواعد الدعم في المقاطعات، في الوقت المناسب من أجل تنفيذ ولاية البعثة على نحو فعال، ولكفالة استمرار ممارسة المقر الرقابة على تلك المشاريع؛
    Recuerda el párrafo 28 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y, a este respecto, solicita al Secretario General que haga todo lo posible por asegurar que todos los proyectos de construcción, en particular la construcción de las bases de apoyo en los condados, se completen sin retraso para el cumplimiento eficaz del mandato de la Misión y que la Sede continúe ocupándose de la supervisión (párr. 11) UN تشير إلى الفقرة 28 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لكفالة الانتهاء من جميع مشاريع التشييد، وبخاصة قواعد الدعم في المقاطعات، في الوقت المناسب من أجل تنفيذ ولاية البعثة على نحو فعال، ولكفالة استمرار ممارسة المقر الرقابة على تلك المشاريع (الفقرة 11).
    81. Subraya que los beneficios cualitativos y cuantitativos generales que se derivarían del proyecto Umoja, determinados en los informes primero y segundo sobre la marcha del proyecto, siguen siendo válidos, lamenta el retraso en la obtención de esos beneficios y solicita al Secretario General que haga cuanto esté a su alcance por potenciarlos al máximo; UN 81 - تؤكد أن المكاسب الإجمالية النوعية والكمية المتعلقة بمشروع أوموجا والتي تم تحديدها في التقريرين المرحليين الأول والثاني() لا تزال قائمة، وتأسف لما حصل من تأخير في تحقيق تلك المكاسب، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لتحقيق أقصى قدر من تلك المكاسب؛
    81. Subraya que los beneficios cualitativos y cuantitativos generales que se derivarían del proyecto Umoja, determinados en los informes primero y segundo sobre la marcha del proyecto, siguen siendo válidos, lamenta el retraso en la obtención de esos beneficios y solicita al Secretario General que haga cuanto esté a su alcance por potenciarlos al máximo; UN 81 - تشدد على أنه لا يزال من الممكن تحقيق الفوائد الإجمالية النوعية والكمية المتعلقة بمشروع أوموجا التي حددت في التقريرين المرحليين الأول والثاني()، وتأسف للتأخير في تحقيق تلك الفوائد، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لتعظيم تلك الفوائد؛
    Además, la Asamblea pidió al Secretario General que hiciera todo lo posible para reducir la tasa de vacantes y mejorar la retención del personal en los Tribunales, entre otras cosas prorrogando los contratos de los funcionarios que desempeñaran funciones de importancia decisiva para la ejecución de la estrategia para dar término a la labor de los Tribunales más allá del período que abarca el presupuesto vigente. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشواغر وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمتين، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام محورية لتنفيذ استراتيجية الإنجاز لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more