"الأمين العام أن يعد تقريرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General que prepare un informe
        
    • Secretario General que preparara un informe
        
    • Secretario General que preparase un informe
        
    • Secretario General que elabore un informe
        
    • Secretario General que elaborara un informe
        
    En el párrafo 1 de la parte dispositiva se pide al Secretario General que prepare un informe, UN في الفقرة ١ من المنطوق، يُطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا:
    Por último, en el párrafo 1 se pide al Secretario General que prepare un informe en el que se recopilen y organicen las opiniones de los Estados Miembros. UN أخيرا، إن الفقرة الأولى تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يجمع آراء الدول الأعضاء وينظمها.
    A fin de contribuir a determinar el rumbo futuro, debería solicitarse al Secretario General que prepare un informe. UN وبغية المساعدة في تقرير سير الأعمال في المستقبل، ينبغي أن يُطلب من الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذا الموضوع.
    Se propuso que se pidiera al Secretario General que preparara un informe sobre el papel de las viudas en la reconstrucción después de los conflictos. UN واقترح أن يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن دور الأرامل في عملية إعادة البناء في فترة ما بعد الصراع.
    También pidió al Secretario General que preparara un informe sobre el tema. UN كما أنها قد طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, el Comité solicitó al Secretario General que preparase un informe amplio con recomendaciones concretas para el fortalecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. UN وفي الدورة ذاتها، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا يتضمن توصيات محددة لتعزيز المكتب.
    En este contexto, el Consejo pide al Secretario General que prepare un informe amplio sobre las diferentes opciones, incluida una recopilación de las opiniones expresadas por dichas comisiones orgánicas. UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا بشأن مختلف الخيارات يتضمن تجميع الآراء التي أبدتها اللجان الفنية.
    En este contexto, el Consejo pide al Secretario General que prepare un informe amplio sobre las diferentes opciones, incluida una recopilación de las opiniones expresadas por dichas comisiones orgánicas. UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا بشأن مختلف الخيارات يتضمن تجميع الآراء التي أبدتها اللجان الفنية.
    18. Solicita al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución para presentarlo a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Solicita al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución para presentarlo a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Solicita al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución para presentarlo a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Solicita al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución para presentarlo a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    3. Pide al Secretario General que prepare un informe en el que se analicen los resultados de la aplicación de las recomendaciones y que lo presente a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    6. Pide al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución y se lo presente, por conducto del Consejo Económico y Social, en su quincuagésimo octavo período de sesiones. " UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يقدمه، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. "
    21. Pide al Secretario General que prepare un informe sobre la aplicación de la presente resolución y lo presente a la Junta de Comercio y Desarrollo, así como a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يقدمه إلى مجلس التجارة والتنمية وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    También pidió al Secretario General que preparara un informe sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión del Organismo y lo presentara a la mayor brevedad posible a la Asamblea General. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    En particular, en esa resolución el Consejo pidió al Secretario General que preparara un informe sobre los progresos efectuados en la aplicación de esa sección para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo del año 2000. UN وطلب المجلس في ذلك القرار، على وجه الخصوص، إلى الأمين العام أن يعد تقريرا مرحليا عن تنفيذ ذلك الجزء لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000.
    En su resolución 54/54 O, la Asamblea pidió al Secretario General que preparara un informe sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento. UN وبموجب قرارها 54/54 سين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    La Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo se presentó en la Asamblea General, que solicitó al Secretario General que preparara un informe sobre la cuestión. UN فقد عرض إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية على الجمعية العامة التي طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذه المسألة.
    Además, pidió al Secretario General que preparase un informe anual y un informe general quinquenal sobre los progresos realizados por el sistema de las Naciones Unidas y los Estados Miembros en cuanto a la puesta en práctica de esa Declaración. UN وطـُـلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا سنويا وتقريرا شاملا كل خمس سنوات عن التقدم الذي تحرزه منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان.
    3. Pide al Secretario General que elabore un informe sobre el cumplimiento de la presente resolución y lo presente a la consideración de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones; UN " ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين لكي تنظر فيه؛
    En la resolución 55/162, que se refiere al seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio, la Asamblea General pidió al Secretario General que elaborara un informe proponiendo estrategias para llevar a la práctica la Declaración del Milenio y lograr sus objetivos. UN وبموجب القرار 55/162، بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يقترح فيه استراتيجيات تفصيلية لتنفيذ إعلان الألفية وبلوغ أهدافه المتوخاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more