"الأمين العام المساعد للشؤون القانونية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Subsecretario General de Asuntos Jurídicos
        
    • el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos
        
    El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin. UN وعرض التقرير رالف زكلين الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos cumple la función de adjunto del Secretario General Adjunto y responde ante el Asesor Jurídico. UN يعمل الأمين العام المساعد للشؤون القانونية نائبا لوكيل الأمين العام، وهو مسؤول أمام المستشار القانوني.
    En el ejercicio de sus obligaciones, la Asesora Jurídica cuenta con el apoyo del Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, que cumple la función de adjunto. UN ويساعد المستشارة القانونية في الاضطلاع بمسؤولياتها الأمين العام المساعد للشؤون القانونية الذي يعمل كنائب لها.
    El 25 de agosto llegó a Phnom Penh una misión encabezada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos. UN ووصلت إلى بنوم بنه في 25 آب/أغسطس 1999 بعثة برئاسة الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    La información se presenta como una nota del Subsecretario General de Asuntos Jurídicos enviada a la Presidenta de la reunión plenaria. UN وتقدم المعلومات في مذكرة موجهة إلى رئيس الاجتماع العام من الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos informó a la Comisión que después de prepararse el memorando, se habían recibido credenciales adicionales en buena y debida forma respecto de los representantes de dos Estados Miembros y actualizó el memorando en consecuencia. UN وأبلغ الأمين العام المساعد للشؤون القانونية اللجنة بأنه عقب إعداد المذكرة وردت وثائق تفويض إضافية بالشكل المطلوب فيما يتعلق بممثلي دولتين من الدول الأعضاء، واستكملت المذكرة تبعا لذلك.
    Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos formuló una declaración sobre el memorando del Secretario General, en la que, entre otras cosas, realizó una actualización del memorando indicando las credenciales y comunicaciones recibidas con posterioridad a la preparación del memorando. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون القانونية ببيان فيما يتصل بمذكرة الأمين العام، قام فيه ضمن أشياء أخرى، باستكمال مذكرة الأمين العام، موضحا وثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة.
    Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en sus consultas previas, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, dirigió una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Ralph Zacklin, Subsecretario General de Asuntos Jurídicos. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى رالف زاكلين، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    4.1 El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos cumple la función de Adjunto del Secretario General Adjunto, y responde ante el Asesor Jurídico. UN 4-1 يكون الأمين العام المساعد للشؤون القانونية نائبا لوكيل الأمين العام ومسؤولا أمام المستشار القانوني.
    5.1. El Subsecretario General de Asuntos Jurídicos dirige la Oficina del Asesor Jurídico. UN 5-1 يرأس مكتب المستشار القانوني الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    En nombre del Secretario General, el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico Adjunto, inauguró el período de sesiones. UN 4 - وافتتح الدورة الأمين العام المساعد للشؤون القانونية نائب المستشار القانوني، نيابة عن الأمين العام.
    Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    Subsecretario General de Asuntos Jurídicos UN الأمين العام المساعد للشؤون القانونية
    Carta de fecha 28 de mayo de 2002 dirigida al Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2002 موجهة من الأمين العام المساعد للشؤون القانونية إلى الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more