"الأمين العام الوارد في الوثيقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General que figura en el documento
        
    • del Secretario General contenido en el documento
        
    • por el Secretario General en el documento
        
    • Secretario General consignado en el documento
        
    • del Secretario General publicado con la signatura
        
    • del Secretario General contenido en los documentos
        
    Tomando nota del informe del Secretario General que figura en el documento OIC/ICFM/32/2005/ORG/SG-REP.1, UN وإذ أحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة رقم OIC/ICFM/32/2005/ORG/SG-REP.1
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota del informe del Secretario General que figura en el documento A/67/313. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/67/313.
    Toma nota del informe del Secretario General que figura en el documento A/C.5/54/39 sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, UN " تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/54/39 بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على نظره،
    El Presidente señala a la atención de los miembros el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/452. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/452.
    El Grupo estima que el informe del Secretario General contenido en el documento A/C.5/50/57 no es completamente claro en ese sentido. UN وقد رأت المجموعة أن تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/50/57 لم يتسم بالوضوح الكامل في تلك المجالات.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/482. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/482.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General, que figura en el documento A/C.5/55/15. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/15.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General, que figura en el documento A/55/623. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/623.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General, que figura en el documento A/C.5/55/21. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/21.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/925. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/925.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/56/431 y Corr.1. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/431 و Corr.1.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/56/487. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/487.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/C.5/56/2. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/2.
    La Comisión tiene a la vista el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/666 y Corr.1. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/666 و Corr.1.
    El Consejo aplaza el examen del informe del Secretario General que figura en el documento A/57/319-E/2002/85 hasta su período de sesiones sustantivo de 2003. UN أرجأ المجلس نظره في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/319-E/2002/85 إلى دورته الموضوعية لعام 2003.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el informe del Secretario General que figura en el documento A/57/157. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/157.
    El Presidente señala a la atención de los miembros de la Comisión el informe del Secretario General que figura en el documento A/58/175. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/175.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos presenta el informe del Secretario General que figura en el documento A/57/769. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية بعرض تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/769.
    En este sentido merece una atención especial el párrafo 24 del informe del Secretario General contenido en el documento A/51/905. UN ومن هذا المنطلق، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/905.
    1. Aprueba el informe del Secretario General contenido en el documento S/23402; UN " ١ - يوافق على تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة S/23402؛
    34. La Comisión Consultiva prevé examinar la validez de las diversas proporciones usadas en las estimaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz en el marco de su examen del informe presentado por el Secretario General en el documento A/48/945. UN ٤٣ - تعتزم اللجنة دراسة صحة مختلف النسب المستخدمة في التقديرات المتعلقة بعمليات حفظ السلم وذلك في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/48/945.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General consignado en el documento A/56/6/Add.1. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/6/Add.1.
    Al respecto, quisiera señalar a la atención de la Comisión el informe del Secretario General publicado con la signatura A/57/346. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوجه عناية اللجنة إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/346.
    1. Toma nota del informe del Secretario General contenido en los documentos TD/B/57/7 y TD/B/57/Add.1; UN 1 - يحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة TD/B/57/7 و TD/B/57/Add1؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more