"الأمين العام في مجال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General como
        
    • Secretario General en el ámbito de
        
    • del Secretario General en materia de
        
    • del Secretario General para
        
    • del Secretario General en la
        
    • Secretario General en la esfera
        
    • el Secretario General para
        
    • al Secretario General en la
        
    • del Secretario General en relación con
        
    • el Secretario General en materia de
        
    El Treaty Handbook es una guía práctica sobre la función del Secretario General como depositario de tratados y los requisitos que exige la Secretaría para registrarlos. UN ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
    El Treaty Handbook es una guía práctica sobre la función del Secretario General como depositario de tratados y los requisitos que exige la Secretaría para registrarlos. UN ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
    Propuesta de reforma del Secretario General en el ámbito de los derechos humanos UN الإصلاح المقترح من الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    Proyecto de reforma del Secretario General en el ámbito de los derechos humanos: proyecto de decisión UN الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Con esto se concluirá el segundo nivel de las medidas de reforma del Secretario General en materia de servicios comunes. UN وستكتمل بذلك تدابير المسار الثاني الإصلاحية، التي اتخذها الأمين العام في مجال الخدمات المشتركة.
    También se ha manifestado un amplio apoyo a las medidas del Secretario General para la reforma de las Naciones Unidas. UN كما تم الإعراب عن مساندة التدابير التي اتخذها الأمين العام في مجال إصلاح الأمم المتحدة.
    Además, aplaude los esfuerzos del Secretario General en la esfera de los derechos humanos y las actividades humanitarias. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يثني وفده على جهود اﻷمين العام في مجال حقوق اﻹنسان واﻷنشطة اﻹنسانية.
    El Treaty Handbook es una guía práctica sobre la función del Secretario General como depositario de tratados y los requisitos que exige la Secretaría para registrarlos. UN ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
    El Treaty Handbook es una guía práctica sobre la función del Secretario General como depositario de tratados y los requisitos que exige la Secretaría para registrarlos. UN ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
    El Treaty Handbook es una guía práctica sobre la función del Secretario General como depositario de tratados y los requisitos que exige la Secretaría para registrarlos. UN ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
    El Treaty Handbook es una guía práctica sobre la función del Secretario General como depositario de tratados y los requisitos que exige la Secretaría para registrarlos. UN ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
    El Treaty Handbook es una guía práctica sobre la función del Secretario General como depositario de tratados y los requisitos que exige la Secretaría para registrarlos. UN ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
    Proyecto de reforma del Secretario General en el ámbito de los derechos humanos UN الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    Propuesta de reforma del Secretario General en el ámbito de los derechos humanos UN الإصلاح المقترح من الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    XXXVII. Decisión 2005/116 sobre el proyecto de reforma del Secretario General en el ámbito de los derechos humanos UN سابع وثلاثين - المقرر 2005/116 بشأن الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    E. Decisión 2005/217: Propuesta de reforma del Secretario General en el ámbito de los derechos humanos UN هاء - المقرر 2005/217: الإصلاح المقترح من الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    Las actuales reformas del Secretario General en materia de contratación están orientadas a solucionar algunas de las dificultades sistémicas al respecto. UN وتتوخى الإصلاحات الحالية التي طرحها الأمين العام في مجال التوظيف معالجة بعض الصعوبات المنهجية في هذا الصدد.
    Objetivo: Movilizar la comunidad internacional en apoyo del desarrollo sostenible de África y reforzar los efectos de las iniciativas del Secretario General en materia de promoción y política del desarrollo de África. UN الأهداف: تعبئة المجتمع الدولي لدعم التنمية المستدامة في أفريقيا وتعزيز أثر مبادرات الأمين العام في مجال الدعوة والسياسة العامة بشأن التنمية في أفريقيا
    Aplaudimos efusivamente el progreso que se ha logrado hasta ahora, bajo la égida del Secretario General, para reformar la Secretaría, los órganos de las Naciones Unidas y el funcionamiento del sistema de las Naciones Unidas. UN ونثني بشدة على التقدم الذي تم إحرازه بقيادة الأمين العام في مجال إصلاح الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة والأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة.
    19. Decide examinar las formas de intensificar su interacción con otros órganos de las Naciones Unidas, especialmente el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social, y con el Secretario General para la elaboración y aplicación de medidas y estrategias, de largo y corto plazo, con el fin de prevenir conflictos armados; UN 19 - تقرر النظر في سبل تعزيز التفاعل مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى، ولا سيما مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع الأمين العام في مجال استحداث وتنفيذ تدابير واستراتيجيات ترمي إلى منع نشوب الصراعات المسلحة في الأجلين القصير والطويل؛
    El Consejo recuerda el papel esencial que cabe al Secretario General en la consolidación de la paz y, en particular, en el establecimiento y la puesta en práctica de estrategias en esta esfera, y reconoce la necesidad de reforzar la capacidad de coordinación y análisis de la Secretaría a fin de que el Secretario General pueda cumplir las funciones que le incumben a este respecto. UN " ويشير المجلس إلى الدور الجوهري الذي يؤديه الأمين العام في مجال بناء السلام، وخاصة في وضع الاستراتيجيات في هذا الميدان وتنفيذها، ويسلِّم بضرورة تعزيز قدرات الأمانة العامة في مجالي التنسيق والتحليل بما يتيح للأمين العام الاضطلاع بمسؤولياته في هذا المجال.
    8.8 El objetivo del subprograma es movilizar a la comunidad internacional en apoyo del desarrollo sostenible de África y reforzar los resultados de las iniciativas de promoción y políticas del Secretario General en relación con el desarrollo de África. UN 8 - 8 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في تعبئة المجتمع الدولي لدعم التنمية المستدامة في أفريقيا وتعزيز أثر مبادرات الأمين العام في مجال الدعوة والسياسة العامة بشأن التنمية في أفريقيا.
    Agradecemos el trabajo realizado por el Secretario General en materia de reforma de las Naciones Unidas y sus continuos esfuerzos con respecto a llevar a cabo el proceso de reforma, cuyo principal objetivo es garantizar que el programa de trabajo de las Naciones Unidas esté en armonía con las prioridades y principios establecidos en la Declaración del Milenio. UN ونقدر العمل الذي اضطلع به الأمين العام في مجال إصلاح الأمم المتحدة فضلا عن جهوده المتواصلة في تنفيذ عملية الإصلاح التي تركز على ضمان توافق برنامج عمل الأمم المتحدة مع الأولويات والمبادئ الواردة في إعلان الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more