"الأمين العام للأونكتاد على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General de la UNCTAD a
        
    • Secretario General de la UNCTAD por
        
    • el Secretario General de la UNCTAD en
        
    El Inspector insta al Secretario General de la UNCTAD a acelerar la actual reforma de la estrategia de difusión y a procurar que el nuevo sitio web sea plenamente operativo y entre en funcionamiento durante 2012. UN ويحث المفتش الأمين العام للأونكتاد على التعجيل بالإصلاح الجاري للتواصل والاستراتيجية وعلى ضمان إطلاق الموقع الشبكي الجديد، عاملاً بكامل طاقته، في خلال عام 2012.
    4. Insta al Secretario General de la UNCTAD a adoptar las medidas necesarias para financiar la participación de expertos de países en desarrollo y economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD, inclusive en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para 2002-2003; UN 4- يحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء، بما في ذلك في سياق إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2002 - 2003؛
    4. Insta al Secretario General de la UNCTAD a adoptar las medidas necesarias para financiar la participación de expertos de países en desarrollo y economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD, inclusive en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para 2002-2003; UN 4- يحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والاقتصادات التي في طور الانتقال في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات للخبراء، بما في ذلك في سياق إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2002 - 2003؛
    1. Expresa su satisfacción por el fortalecimiento del proceso de evaluación de la UNCTAD conseguido mediante la integración sistemática del enfoque basado en el marco lógico y de la evaluación participadora y alienta al Secretario General de la UNCTAD a seguir en esta dirección; UN 1- يعرب عن ارتياحه لتعزيز عملية التقييم في الأونكتاد من خلال القيام، على أساس منتظم، بإدماج نهج الإطار المنطقي والتقييم القائم على المشاركة، ويشجع الأمين العام للأونكتاد على الاستمرار في هذا الاتجاه؛
    7. Damos las gracias al Secretario General de la UNCTAD por el apoyo técnico prestado al Comité de Participantes y esperamos seguir contando con el apoyo de la secretaría. UN 7- ونشكر الأمين العام للأونكتاد على الدعم التقني المقدم إلى لجنة المشاركين، ونطمح في مواصلة تقديم الدعم من الأمانة.
    4. Insta al Secretario General de la UNCTAD a adoptar las medidas necesarias para financiar la participación de expertos de países en desarrollo y economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD, inclusive en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para 2002-2003; UN 4- يحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في ما يعقده الأونكتاد من اجتماعات الخبراء، بما في ذلك في سياق إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2002 - 2003؛
    Se insta al Secretario General de la UNCTAD a que invite a dichas reuniones a expertos provenientes de las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, los medios académicos y las instituciones y empresas privadas interesadas. UN 39 - ويُشجَّع الأمين العام للأونكتاد على أن يدعو إلى اجتماعات الخبراء خبراء من المنظمات الإقليمية والدولية، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، ومؤسسات ومشاريع القطاع الخاص المهتمة بالأمر.
    16. Se insta al Secretario General de la UNCTAD a que invite a dichas reuniones a expertos provenientes de las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, los medios académicos y las instituciones y empresas privadas interesadas. UN 16- ويُشجَّع الأمين العام للأونكتاد على أن يدعو إلى اجتماعات الخبراء خبراء من المنظمات الإقليمية والدولية، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، ومؤسسات ومشاريع القطاع الخاص المهتمة بالأمر.
    16. Se insta al Secretario General de la UNCTAD a que invite a dichas reuniones a expertos provenientes de las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, los medios académicos y las instituciones y empresas privadas interesadas. UN 16- ويُشجَّع الأمين العام للأونكتاد على أن يدعو إلى اجتماعات الخبراء خبراء من المنظمات الإقليمية والدولية، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، ومؤسسات ومشاريع القطاع الخاص المهتمة بالأمر.
    Se insta al Secretario General de la UNCTAD a que invite a dichas reuniones a expertos provenientes de las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, los medios académicos y las instituciones y empresas privadas interesadas. UN 39 - ويُشجَّع الأمين العام للأونكتاد على أن يدعو إلى اجتماعات الخبراء خبراء من المنظمات الإقليمية والدولية، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، ومؤسسات ومشاريع القطاع الخاص المهتمة بالأمر.
    2. Observa los progresos logrados en la aplicación de la estrategia de comunicaciones, alienta al Secretario General de la UNCTAD a que prosiga sus esfuerzos y acoge con satisfacción los productos nuevos y específicos para destinatarios seleccionados; UN 2- تلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصالات وتشجع الأمين العام للأونكتاد على مواصلة جهوده، وترحب بالمنتجات الجديدة التي تستهدف جمهوراً محدداً؛
    5. Reitera la importancia que otorga a la pronta y plena aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD, e insta al Secretario General de la UNCTAD a que tome todas las medidas oportunas a tal efecto en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para 2002-2003. UN 5- يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها إلى التنفيذ المبكر والكامل للفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، ويحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة تحقيقا لهذا الغرض في سياق الإعداد للميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003.
    1. Expresa su satisfacción por el fortalecimiento del proceso de evaluación de la UNCTAD conseguido mediante la integración sistemática del enfoque basado en el marco lógico y de la evaluación participadora y alienta al Secretario General de la UNCTAD a seguir en esta dirección; UN 1- يعرب عن ارتياحه لعملية التقييم التي تم تعزيزها في الأونكتاد من خلال القيام، على أساس منتظم، بإدماج نهج الإطار المنطقي والتقييم القائم على المشاركة، ويشجع الأمين العام للأونكتاد على الاستمرار في هذا الاتجاه؛
    6. Decide que el Órgano Asesor celebre su primera reunión tan pronto como se faciliten a la secretaría las propuestas detalladas a que se hace referencia en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok, e insta al Secretario General de la UNCTAD a que facilite esas propuestas lo antes posible. UN 6- يقرر أن تعقد الهيئة الاستشارية اجتماعها الأول حالما تُعد الأمانة الاقتراحات التفصيلية التي كلفت بها الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويحث الأمين العام للأونكتاد على إتاحة تلك الاقتراحات في أقرب وقت ممكن.
    8. Insta al Secretario General de la UNCTAD a que adopte medidas para conseguir que se actualicen periódicamente las informaciones expuestas en el sitio principal de la UNCTAD en la Web y para que haya coordinación entre los diversos sitios de la UNCTAD en la Web a fin de ponerlos al alcance de los usuarios mediante nexos recíprocos y sin duplicaciones innecesarias; UN 8- تحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ تدابير لضمان تحديث المعلومات المدرجة على موقع الأونكتاد الرئيسي على الشبكة العالمية بصفة منتظمة وضمان التنسيق بين مختلف مواقع الأونكتاد على الشبكة العالمية كيما تتسم بسهولة الاستخدام من خلال الروابط المتشابكة ولتلافي الإزدواجية التي لا لزوم لها؛
    5. Reitera la importancia que otorga a la pronta y plena aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD, e insta al Secretario General de la UNCTAD a que tome todas las medidas oportunas a tal efecto en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para 2002-2003. UN 5- يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها إلى التنفيذ المبكر والكامل للفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، ويحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة تحقيقا لهذا الغرض في سياق الإعداد للميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003.
    1. Expresa su satisfacción por el fortalecimiento del proceso de evaluación de la UNCTAD conseguido mediante la integración sistemática del enfoque basado en el marco lógico y de la evaluación participadora y alienta al Secretario General de la UNCTAD a seguir en esta dirección; UN 1- يعرب عن ارتياحه لعملية التقييم التي تم تعزيزها في الأونكتاد من خلال القيام، على أساس منتظم، بإدماج نهج الإطار المنطقي والتقييم القائم على المشاركة، ويشجع الأمين العام للأونكتاد على الاستمرار في هذا الاتجاه؛
    5. Reitera la importancia que otorga a la pronta y plena aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de la X UNCTAD, e insta al Secretario General de la UNCTAD a que tome todas las medidas oportunas a tal efecto en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para 2002-2003. UN 5- يؤكد من جديد الأهمية التي يعلقها على التنفيذ المبكر والكامل للفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، ويحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة تحقيقا لهذا الغرض في سياق الإعداد للميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003.
    6. Decide que el Órgano Asesor celebre su primera reunión tan pronto como se faciliten a la secretaría las propuestas detalladas a que se hace referencia en el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok, e insta al Secretario General de la UNCTAD a que facilite esas propuestas lo antes posible. UN 6- يقرر أن تعقد الهيئة الاستشارية اجتماعها الأول حالما تُعد الأمانة المقترحات التفصيلية التي كلفت بها الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويحث الأمين العام للأونكتاد على إتاحة تلك المقترحات في أقرب وقت ممكن.
    5. Deseamos expresar nuestro agradecimiento al Secretario General de la UNCTAD por su informe a la Conferencia. UN 5- نود أن نشكر الأمين العام للأونكتاد على تقريره المقدم إلى المؤتمر.
    38. Con respecto al fomento de la capacidad, se mostró totalmente de acuerdo con el Secretario General de la UNCTAD en que el análisis y el diálogo sobre las políticas no eran fines en sí mismos, sino que deberían contribuir positivamente a fomentar la capacidad en los Estados miembros, sobre todo en los que necesitaban especial atención. UN ٨٣- وفيما يتعلق ببناء القدرات، قال إنه يتفق تماما مع اﻷمين العام لﻷونكتاد على أن التحليل والحوار في مجال السياسة العامة ليسا هدفين بحد ذاتهما بل ينبغي أن يسهما مساهمة إيجابية في بناء القدرات في الدول اﻷعضاء، مع التشديد بصفة خاصة على تلك البلدان التي تحتاج إلى اهتمام خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more