"الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General de la UIT
        
    • la Unión Internacional de Telecomunicaciones
        
    El Secretario General de la UIT es el presidente del Comité, según lo dispuesto en el mandato de este último. UN وبموجب اختصاصات لجنة التنظيم يرأس الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية اللجنة.
    En el informe que presentó al Consejo en su período de sesiones de 1999, el Secretario General de la UIT indicó que la reacción del CAC había sido positiva y que otros muchos organismos y organizaciones habían manifestado su interés en participar en la preparación y celebración de la Cumbre. UN وأشار الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تقريره إلى دورة المجلس المعقودة في عام 1999 إلى أن استجابة لجنة التنسيق الإدارية كانت إيجابية وأن عددا آخر من المنظمات والوكالات قد أبدى اهتمامه بالمشاركة في الأعمال التحضيرية وفي عقد مؤتمر القمة.
    Además, con periodicidad el Secretario General de la UIT ha informado a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sobre los preparativos de la Cumbre. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواظب الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية على اطلاع مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    En ambas resoluciones se instaba al Secretario General de la UIT a presentar informes anuales sobre la Cumbre al Consejo Económico y Social. UN ويدعو القراران الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا عن مؤتمر القمة.
    Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    El Comité, presidido por el Secretario General de la UIT, celebró dos reuniones oficiales y cinco de trabajo para preparar la primera etapa. UN وهذه اللجنة يرأسها الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واجتمعت رسميا في مناسبتين وعقدت خمسة اجتماعات عمل للتحضير للمرحلة الأولى.
    Es fundamental que los gobiernos apoyen la segunda etapa y que el Secretario General de la UIT ya haya puesto en marcha una campaña de recaudación de fondos con este fin. UN ومن الحيوي أن تدعم الحكومات المرحلة الثانية، وقد بدأ فعلا الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية حملة لجمع الأموال لهذا الغرض.
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la UIT (resolución 56/183), A/57/71-E/2002/52. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية (القرار 56/183)، A/57/71-E/2002/52.
    Además, a partir de 2001 en el informe anual del Secretario General de la UIT sobre cuestiones de género figurarán estadísticas sobre la participación de la mujer en las reuniones y conferencias de la UIT, en un esfuerzo por aumentar la sensibilización acerca de este importante factor a fin de lograr un equilibrio entre los géneros en ese sector. UN وعلاوة على ذلك، فاعتبارا من عام 2001، سيتضمن التقرير السنوي عن القضايا الجنسانية الذي يقدمه الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إحصاءات عن مشاركة المرأة في اجتماعات الاتحاد ومؤتمراته، سعيا إلى زيادة الوعي بهذا العامل المهم في متابعة التوازن الجنساني في القطاع.
    En su resolución 1158, el Consejo encargó al Secretario General de la UIT que siguiera manteniendo consultas con las partes interesadas acerca de la celebración de la Cumbre en el año 2003 y que eligiera una sede e iniciara los demás preparativos. UN ووجَّه المجلس، بموجب قراره 1158، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بأن يواصل التشاور مع الأطراف المهتمة بشأن عقد مؤتمر القمة في عام 2003 وأن يختار مكانا لانعقاده ويشرع في الأعمال التحضيرية الأخرى.
    El 6 de febrero de 2002, el Secretario General de la UIT envió a los Ministros de Relaciones Exteriores una invitación para asistir a la primera serie de reuniones del Comité Preparatorio, junto con un proyecto de programa. UN 9 - وبعث الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بدعوة إلى وزراء الخارجية في 6 شباط/ فبراير 2002 لحضور السلسلة الأولى من اجتماعات اللجنة التحضيرية مشفوعة بمشروع لجدول الأعمال.
    A. Comité organizador de Alto Nivel de la Cumbre En su período de sesiones celebrado en el otoño de 2000, el CAC hizo suyo un plan de acción para organizar la Cumbre presentado por el Secretario General de la UIT. UN 17 - أيدت لجنة التنسيق الإدارية، في دورتها المعقودة في خريف عام 2000، خطة عمل لتنظيم أعمال القمة قدمها الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la UIT (resoluciones 56/183 y 57/238), A/58/74-E/2003/58. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية (القراران 56/183 و 57/238)، A/58/74-E/2003/58.
    En marzo de 2001 se estableció el Comité presidido por el Secretario General de la UIT, Sr. Yoshio Utsumi, y apoyado por una secretaría ejecutiva. UN وأنشئت اللجنة التنظيمية هذه في آذار/مارس 2001 برئاسة الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية اللجنة، السيد يوشيو أوتسومي، وهي مدعومة بأمانة تنفيذية لها.
    D. La secretaría ejecutiva El Secretario General de la UIT estableció la secretaría ejecutiva para la Cumbre en el tercer trimestre de 2001 en las oficinas proporcionadas por la UIT en Ginebra. UN 34 - أنشأ الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية الأمانة التنفيذية لمؤتمر القمة في خريف عام 2001 التي زودت بمكاتب في مقر الاتحاد في جنيف.
    El Secretario General de la UIT señaló que los dirigentes políticos, en particular los de los países en desarrollo, debían invertir en las nuevas tecnologías de la información como principal cuestión de política. UN 18 - وأشار الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أنه ينبغي للقادة السياسيين، وخاصة قادة البلدان النامية، أن يستثمروا في التكنولوجيات الجديدة للمعلومات وأن يضعوها على رأس قائمة مسائل السياسة العامة ذات الأولوية بالنسبة لهم.
    En su período de sesiones de 2001, el Consejo examinó el informe del Secretario General de la UIT y, en su resolución 1179, aprobó el enfoque propuesto de celebrar la Cumbre en dos etapas, la primera en Ginebra en 2003 y la segunda en Túnez en 2005. UN 3 - ونظر المجلس، في دورته المعقودة في عام 2001، في تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية وأيد في القرار 1179 إطار مؤتمر القمة الذي يتألف من مرحلتين تعقد الأولى منهما في جنيف في عام 2003 والثانية في تونس في عام 2005.
    En la resolución la Asamblea General invitó al Secretario General de la UIT a que, por conducto del Consejo Económico y Social, le presentara con fines informativos, en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, un informe sobre los preparativos de la Cumbre. UN 6 - ودعا القرار الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي للعلم، تقريرا عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    El Secretario General de la UIT se dirigió al plenario en la segunda reunión del Comité Preparatorio y presentó los tres objetivos fundamentales fijados por los miembros de la UIT con respecto a la Cumbre. UN 33 - وألقى الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية كلمة في الجلسة العامة التي عقدت أثناء الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية وعرض الأهداف الثلاثة الأساسية التي حددها أعضاء الاتحاد لمؤتمر القمة.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro apoyo al informe del Secretario General de la UIT sobre el proceso preparatorio en curso (A/57/71), sobre todo en lo que se refiere a los temas propuestos para la Cumbre Mundial, que figuran en el párrafo 15 de dicho informe. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعلن تأييدي لتقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية الذي قدمه عن عملية التحضير الجارية (A/57/71)، وخاصة فيما يتعلق بالأفكار الرئيسية المقترحة لمؤتمر القمة العالمي المنصوص عليها في الفقرة 15 من ذلك التقرير.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more