"الأمين العام للمنظمة البحرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Secretario General de la Organización Marítima
        
    • del Secretario General de la Organización Marítima
        
    También mantuve conversaciones con el Secretario General de la Organización Marítima Internacional, Sr. Koji Sekimizu, sobre el desafío que representa la piratería en Somalia. UN وناقشت أيضا مع السيد كوجي سيكيميزو، الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، التحدي المتمثل في القرصنة الصومالية.
    Carta de fecha 8 de junio de 2000 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Carta de 24 de enero de 2002 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    III. Carta de fecha 9 de septiembre de 2003 dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN الثالث - رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    F. Petición recibida del Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN واو - الطلب الوارد من اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Carta de fecha 23 de junio de 2006 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Carta de fecha 21 de diciembre de 2011 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    (Stepanenko contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional (OMI)) UN (ستيباننكو ضد الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية)
    Con fecha 29 de noviembre de 2001 Saint Kitts y Nevis depositó el instrumento de adhesión ante el depositario, que es el Secretario General de la Organización Marítima Internacional. UN أودعت سانت كيتس ونيفيس صك الانضمام المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، لدى الوديع وهو الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, suscrito en Roma el 10 de marzo de 1988, depositado con el Secretario General de la Organización Marítima Internacional, y que entrara en vigor el 1 de marzo de 1992. UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، الموقعة في روما في 10 آذار/مارس 1988، والمودعة لدى الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، والتي دخلت حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 1992.
    (Ngwingte contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional (OMI)) UN (نغوينغتي ضد الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية)
    (Arce contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional (OMI)) UN (آرسي ضد الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية)
    El Consejo escuchó las exposiciones informativas del Subsecretario General del Departamento de Asuntos Políticos, Sr. Haile Menkerios, el Director de la División de África II del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Raisedon Zenenga, y el Secretario General de la Organización Marítima Internacional, Sr. Efthimios Mitropoulos. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من هايلي منك ريوس الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، ومن ريزدون زيننغا، مدير شعبة أفريقيا الثانية بإدارة عمليات حفظ السلام، ومن إيفتيميوس ميتروبولوس الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    Como señala el Secretario General de la Organización Marítima Internacional en su informe, el Instituto se ha convertido en una parte indispensable de la Organización Marítima Internacional pues permite a los gobiernos tener a su disposición a expertos en derecho marítimo internacional, a quienes pueden consultar sobre el cumplimiento de los tratados marítimos internacionales. UN وكما أشار الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، أصبح معهد القانون البحري الدولي جزءا لا يتجزأ من المنظمة البحرية الدولية لأنه يتيح للحكومات أن يكون تحت تصرفها خبراء في مجال القانون البحري الدولي تستطيع التشاور معهم بشأن الامتثال للمعاهدات البحرية الدولية.
    (Mitchell contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional (OMI)) UN (ميتشل ضد الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية)
    Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas emplazadas en la plataforma continental, suscrito en Roma el 10 de marzo de 1988, depositado con el Secretario General de la Organización Marítima Internacional, y que entrara en vigor el 1 de marzo de 1992. UN بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، الموقع في روما في 10آذار/مارس 1988، والمودع لدى الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، والذي دخل حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 1992.
    :: Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, hecho en Roma el 10 de marzo de 1988 (depositado ante el Secretario General de la Organización Marítima Internacional) UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية الموقعة في روما في 10 آذار/مارس 1988 (المودعة لدى الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية).
    Ratificado :: Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas fijas emplazadas en la plataforma continental, hecho en Roma el 10 de marzo de 1988 (depositado ante el Secretario General de la Organización Marítima Internacional) UN :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988 (المودعة لدى الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية).
    El 22 de abril de 2004 Namibia se adhirió al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, aprobado en Roma, el 10 de marzo de 1988, y ya ha depositado su instrumento de adhesión con el Secretario General de la Organización Marítima Internacional. UN وفي 22 نيسان/أبريل 2004، انضمت ناميبيا إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما بتاريخ 10 آذار/مارس 1988، وسبق لها أن أودعت صك انضمامها لدى الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    El 22 de diciembre de 2005, transmití al Presidente del Consejo de Seguridad una carta de fecha 28 de noviembre de 2005 que me dirigió el Secretario General de la Organización Marítima Internacional, Efthimios E. Mitropoulos en relación con el aumento de los actos de piratería y robo a mano armada cometidos frente a la costa de Somalia. UN 33 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، أحلت إلى رئيس مجلس الأمن خطابا مؤرخا 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وجهه إليَّ الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، إفثيميوس إي. ميتروبولوس، بخصوص تزايد عدد حوادث القرصنة والنهب المسلح قبالة الساحل الصومالي.
    El 15 de diciembre de 1995 el Secretario del Comité recibió la petición del Secretario General de la Organización Marítima Internacional, fechada el 14 de diciembre de 1995, en que se solicitaba la revisión del Fallo No. 695 dictado por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en la causa Burnett, Fournigault, Gil, López y Nogales contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional. UN ٢٨ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تسلم أمين اللجنة الطلب المقدم من اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية والمؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وفيه يطلب مراجعة الحكم رقم ٦٩٥ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بورنيت، وفورنيغو، وجيل، ولوبيز ونوغاليس ضد اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more