"الأمين العام منذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General desde
        
    • Secretario General ha
        
    • Secretario General a raíz
        
    Preocupa a Alemania la reducción del número de informes presentados al Secretario General desde el inicio del último decenio. UN ويساور ألمانيا القلق بشأن الانخفاض في عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بدء العقد المنصرم.
    Bastaba con consultar los diversos informes sobre la cuestión que había preparado el Secretario General desde 1991 para comprobar que sucedía todo lo contrario. UN ويكفي في هذا الصدد الاطلاع على مختلف التقارير التي أعدها الأمين العام منذ عام 1991 لاكتشاف أن الحقيقة هي عكس ذلك.
    La Secretaría ha pasado por un período de reformas importantes mediante el proceso institucional y las mejoras de los programas que ha llevado a cabo el Secretario General desde 1997. UN ومرت الأمانة العامة بفترة إصلاحات هامة من خلال العملية المؤسسية وتحسينات البرنامج التي نفذها الأمين العام منذ عام 1997.
    El presente informe es el duodécimo informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro. UN 5 - وهذا التقرير هو التقرير التجميعي الثاني عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل.
    Este es el tercer informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante el 27 de mayo de 2002. UN 1 - هذا التقرير هو تقريري الثالث إلى الأمين العام منذ أن توليت منصبي كممثل سام في 27 أيار/مايو 2002.
    El presente es mi sexto informe al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو تقريري السادس إلى الأمين العام منذ توليتُ منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك.
    Este es el noveno informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو تاسع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    Este es el décimo informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو عاشر تقرير أُقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    Preocupa a Alemania la reducción del número de informes presentados al Secretario General desde el inicio del último decenio. UN وتشعر ألمانيا بالقلق إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى الأمين العام منذ بداية العقد السابق.
    El presente es el duodécimo informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني عشر الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن تولّيت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    El presente informe es el décimo informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro***. UN هذا التقرير هو عاشر تقرير تجميعي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل***.
    El presente informe es el undécimo informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. UN هذا التقرير هو التقرير التجميعي الحادي عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    Las consultas celebradas por el Secretario General desde el anterior período de sesiones de la Primera Comisión, sobre la base de la resolución del año anterior, revelan que la cuestión es pertinente. UN فالمشاورات التي أجراها الأمين العام منذ الدورة السابقة للجنة الأولى انطلاقاً من القرار المتخذ في العام الماضي، تبين أن هذه مسألة ذات أهمية.
    Este es mi cuarto informe al Secretario General desde que asumí el puesto de Alto Representante el 27 de mayo de 2002. UN 18 - هذا التقرير هو تقريري الرابع إلى الأمين العام منذ أن توليت منصبي كممثل سام في 27 أيار/مايو 2002.
    El presente informe es el decimotercer informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. UN هذا التقرير هو التقرير التجميعي الثالث عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    El presente informe es el quinto que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante el 27 de mayo de 2002. UN 17 - هــــذا هو تقريري الخامس إلى الأمين العام منذ أن توليت منصبي كممثل سام في 27 أيار/مايو 2002.
    El presente informe es el decimocuarto informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. UN هذا التقرير هو التقرير الموحد الرابع عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    El presente es mi primer informe al Secretario General desde que asumí las funciones de Alto Representante en Bosnia y Herzegovina el 31 de enero de 2006. UN 14 - هذا هو تقريري الأول إلى الأمين العام منذ تسلمي منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك في 31 كانون الثاني/يناير 2006.
    El presente informe es el decimoquinto informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. UN هذا التقرير هو التقرير الموحد الخامس عشر الصادر عن الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    154. Como se señaló al comienzo, la misión al Perú fue en muchos sentidos un ejemplo de la función de apoyo y sensibilización que el Representante del Secretario General ha desempeñado desde su nombramiento en 1992. UN ٤٥١- لقد كانت البعثة إلى بيرو، كما سبقت ملاحظته في البداية، بعثة نموذجية من نواح عديدة فيما يتعلق بدور الدعوة والتوعية الذي يؤديه ممثل اﻷمين العام منذ تعيينه في عام ٢٩٩١.
    En lo que respecta a la reforma general de las Naciones Unidas, el Administrador informó brevemente a la Junta Ejecutiva sobre la primera reunión del Grupo de Operaciones para el Desarrollo, uno de los cuatro grupo sectoriales creado por el Secretario General a raíz de su entrada en funciones. UN ١٤ - وفيما يتصل باﻹصلاح الشامل لﻷمم المتحدة، أحاط مدير البرنامج المجلس التنفيذي علما بالاجتماع اﻷول للفريق المعني بعمليات التنمية، وهو واحد من أربعة أفرقة قطاعية شكلها اﻷمين العام منذ تولي منصبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more