Supongo que no podemos tener el pastel de piña o los pastelitos de terciopelo rojo. | Open Subtitles | أخمن أننا لن نستطيع الحصول على كيكة الأناناس تلك أو الكوب كيكس الحمراء |
Ron de coco, jugo de piña y jugo de arándano , Bueno? | Open Subtitles | جوز الهند والروم وعصير الأناناس وعصير التوت البري ، حسنا؟ |
Si quiere que redacte una orden de no reanimación traeré una licuadora y una piña. | Open Subtitles | اذا أردتي مني أن أكتب لكي وصفة لعدم الأنعاش سأحضر خلاطاً وبعص الأناناس |
De la que escasea-- naranjas, limones, piñas. | Open Subtitles | وكل النوادر الحقيقه البرتقال, الليمون, الأناناس |
Hola, Capitán. Aquí tiene su plato agridulce con ananá extra. | Open Subtitles | مرحباً أيها النقيب أحضرت لك الطعام الصيني مع المزيد من الأناناس |
Nos tiraremos en la playa y comeremos piña y estaremos solas juntas. | Open Subtitles | سنستلقي على الشاطئ و نأكل الأناناس و نكون بمفردنا معاً |
El Centro fortaleció la cadena de suministro para la exportación de la piña en varios países de África Occidental, prestando apoyo a más de 200 pequeñas y medianas empresas. | UN | وعزز المركز سلسلة الأنشطة المضيفة لقيمة صادرات الأناناس في العديد من بلدان غرب أفريقيا، حيث قدم الدعم لأكثر من 200 مؤسسة تجارية صغيرة ومتوسطة الحجم. |
Quiero hacer un Hula Burger, y que va a ser una rodaja de piña en un bollo. | TED | أريد أن اصنع هولا برجر، وسيكون هناك شريحة من الأناناس على الكعكة. |
Cada día compro una lata de piña con fecha de caducidad del 1 de Mayo. | Open Subtitles | ومن يومها وأنا أشتري كل يوم علبة من الأناناس وعليها تاريخ بيع 1 من ماي. |
No se olvide-- que tiene que meterle una piña a hitler a las 4 de la tarde. | Open Subtitles | لا تنس أنت تدْفع الأناناس فوق حمار هتلر في الرابعة مساءً |
Esa es la base de la piña. | Open Subtitles | هذا هو الجزء السفلي من الأناناس. |
Y promete que iremos por una piña para acción de gracias, ¿está bien? | Open Subtitles | عدني أننا سنلتقط حبة الأناناس في عيد الشكر |
Quería un cóctel de naranjas peladas con piña. | Open Subtitles | هل لى من فضلك بعصير البرتقال مع بعضا من شرائح الأناناس من فضلك ؟ |
Lo cual me deja la simpleza de la toronja o la complejidad de la piña. | Open Subtitles | هذا إذاً لا يدع أمامي إلا بساطة الجريبفروت أو تعقيد الأناناس |
El tío Marshall aún se refiere a ella con el nombre de "El incidente de la piña" | Open Subtitles | العم مارشال ما زال يسميها بـ حادثة الأناناس |
Así que, manden por correo aquéllos stickers de la piña de hoy. | Open Subtitles | أرسلوا ملصقات الأناناس بالبريد الإلكتروني اليوم |
Tomen un poco de torta de piña boca abajo y manzanas al reves. | Open Subtitles | تفضلوا وتناولو كعك الأناناس المقلوب وبقايا التفاح |
Una pequeña demostración. Bueno, no les gusta la piña. | Open Subtitles | ـ ليس هناك مرض ـ حَسناً، هم لا يَحْبّونَ الأناناس |
Y, amigos, me han condenado a una vida llena de hermosas playas arenosas, señoritas preciosas y piñas coladas heladas. | Open Subtitles | .. يا رفاق، لقد لعنتموني بحياة مليئة بشواطئ رملية جميلة ونساء فاتنات للغاية وعصير الأناناس المثلج |
Nuestras piñas crecen silvestres, y son del tamaño del pan de azúcar más grande y de exquisito sabor. | UN | وينمو الأناناس لدينا بدون زراعة، ويصل حجم الثمرة حجم أكبر قالب سكر وهي ذات نكهة لطيفة. |
La madre de Tammy había cocinado un jamón glaseado con ananá y frutillas y había bizcochos de navidad y gente bebiendo ponche y todos cantaban. | Open Subtitles | خبزت أم تامي لحم الخنزير مع الأناناس والكرز وكان هنالك كعك العيد والناس يشربون الأقداح |
Los días 29 y 30 de mayo de 2002 se organizó en Mauricio un taller sobre diversificación de la horticultura, que condujo al establecimiento de contactos entre los grandes exportadores de piñas (ananás) y compradores alternativos. | UN | وعقدت حلقة عمل بشأن تنويع قطاع البستنة في موريشيوس في 29 و30 أيار/مايو 2002؛ وأسفرت عن إجراء اتصالات بين كبار مصدِّري الأناناس والجهات المشترية البديلة. |