:: Falta de rendición de cuentas en las actividades operacionales para el desarrollo | UN | :: انعدام المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
Destacan la importancia de que se evalúen los efectos de las actividades operacionales que se lleven a cabo a nivel de los países. | UN | وهم يشددون على أهمية تقييم أثر الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على الصعيد القطري. |
Opciones para alinear los procesos de planificación estratégica con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo | UN | خيارا مواءمة عمليات التخطيط الاستراتيجي مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
:: Falta de rendición de cuentas en las actividades operacionales para el desarrollo | UN | :: الافتقار إلى المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
El examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Importancia de las actividades operacionales para el desarrollo para los países en que se ejecutan programas | UN | أهمية الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق المنظومة بالنسبة للبلدان المستفيدة من البرامج |
Importancia de las actividades operacionales de todo el sistema para los países en que se ejecutan programas | UN | أهمية الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق المنظومة بالنسبة للبلدان المستفيدة من البرامج |
Coherencia en todo el sistema y reforma de las actividades operacionales en pro del desarrollo | UN | اتساق وإصلاح الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق المنظومة من أجل التنمية |
Se manifestó una firme oposición a todo intento de imponer condiciones a las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | وأُعرب عن معارضة شديدة إزاء أي محاولة لفرض شروط بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
El Consejo examina la cuestión en su serie de sesiones sobre actividades operacionales y la Asamblea General en relación con el tema de las actividades operacionales para el desarrollo, en particular en el contexto de la revisión trienal de la política. | UN | ناقش المجلس المسألة في الجزء الخاص من اجتماعاته بالأنشطة التنفيذية وناقشته الجمعية العامة أثناء نظرها في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، ولا سيما في إطار استعراض الثلاث سنوات للسياسات. |
En la serie de sesiones sobre cooperación de sus períodos de sesiones, el Consejo Económico y Social recibe y examina los informes relativos a las actividades operacionales para el desarrollo internacional. | UN | ويتلقى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء المتعلق بالتعاون من دوراته، تقارير عن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية الدولية، وهو ينظر فيها أيضا. |
El Consejo examina la cuestión en su serie de sesiones sobre actividades operacionales y la Asamblea General en relación con el tema de las actividades operacionales para el desarrollo, en particular en el contexto de la revisión trienal de política. | UN | ناقش المجلس المسألة في الجزء الخاص بالأنشطة التنفيذية وناقشته الجمعية العامة أثناء نظرها في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، ولا سيما في إطار استعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
E. Evaluación de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | هاء - تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo es el mecanismo que presta asesoramiento colectivo a los equipos de las Naciones Unidas en los países acerca de las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هي الآلية التي توفر التوجيه الجماعي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
Supervisión intergubernamental de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | جيم - الإشراف الحكومي الدولي على الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
El presente informe ofrece un amplio análisis estadístico de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo, particularmente en las esferas humanitaria, ambiental y de consolidación de la paz. | UN | 119 - ويوفر هذا التقرير تحليلاً إحصائياً شاملاً لتمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، بما في ذلك المجالات الإنسانية والبيئية ومجالات بناء السلام. |
En él se destacan los progresos alcanzados en el mejoramiento en todo el sistema de la coherencia, eficacia y eficiencia de las actividades operacionales para el desarrollo a nivel de los países mediante el sistema de coordinadores residentes, así como algunas dificultades. | UN | وهو يبرز التقدم الذي تحقق صوب تحسين الاتساق والفعالية والكفاءة على صعيد المنظومة فيما يخص الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل تحقيق التنمية على الصعيد القطري من خلال نظام المنسقين المقيمين، كما يبرز أيضا بعض التحديات. |
I. El examen amplio de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | أولا- الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
:: Presentación coherente de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo por parte del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación a partir de los datos de 2011 | UN | :: تنسيق إبلاغ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين عن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية اعتبارا من بيانات عام 2011 |
Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
Progresos realizados en la aplicación del plan estratégico de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres 2011-2013, incluidas las actividades operacionales realizadas en 2013 | UN | التقدم المحرز نحو تنفيذ الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة للفترة 2011-2013، بما في ذلك الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في عام 2013 |