"الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • las actividades realizadas por las Naciones
        
    • las actividades emprendidas por las Naciones
        
    • sobre las actividades de las Naciones
        
    En el informe también se resumen las actividades realizadas por las Naciones Unidas durante el período que se examina para apoyar el proceso de transición política en el Iraq. UN ويوجز التقرير أيضا الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض دعما لعملية الانتقال السياسي في العراق.
    Abarca las actividades realizadas por las Naciones Unidas y el Comité desde que se presentó el informe anterior sobre la materia (A/59/182). UN وهو يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة واللجنة منذ تقديم التقرير السابق حول الموضوع (A/59/182).
    Cubre las actividades realizadas por las Naciones Unidas y el Comité Consultivo desde que se presentó el informe anterior sobre la materia (A/60/166). UN وهو يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة واللجنة منذ تقديم التقرير السابق بشأن هذا الموضوع (A/60/166).
    La presente carta contiene la información que se solicita en la resolución sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas del 23 de febrero al 22 de marzo de 2014 en relación con la aplicación de la resolución. UN وتتضمن هذه الرسالة معلومات مطلوبة في ذلك القرار بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2014 لتنفيذ ذلك القرار.
    Me complace señalar que gracias a las actividades emprendidas por las Naciones Unidas y, en particular, a las contribuciones de la UNMISET, se ha podido seguir progresando en Timor-Leste. UN ويسعدني أن أنوه بأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة، وبشكل خاص المساهمات التي قدمتها البعثة، ساهمت في خلق فرصة النجاح في تيمور - ليشتي.
    4. " Resumen de las Naciones Unidas 1999 " , documental de vídeo de 15 minutos de duración sobre las actividades de las Naciones Unidas durante el año, en todos los idiomas oficiales UN 4 - " استعراض عام 1999 " ، شريط فيديو وثائقي مدته 15 دقيقة يعرض لمحات من الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة خلال العام بكل اللغات الرسمية
    El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de esa petición y abarca a las actividades realizadas por las Naciones Unidas y el Comité desde que se presentó el informe más reciente del Secretario General (A/56/285). UN 3 - وقد أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. وهو يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة واللجنة منذ تقديم التقرير السابق (A/56/285).
    Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición y abarca las actividades realizadas por las Naciones Unidas y el Comité desde que se presentó el informe anterior (A/58/177). UN 3 - ويقدم هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب. وهو يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة واللجنة منذ تقديم التقرير السابق (A/58/177).
    En el informe se proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde el último informe (S/2004/959, de 8 de diciembre de 2004). UN 2 - ويقدم التقرير آخر مستجدات الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ آخر تقرير ( S/2004/959 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2004).
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde el último informe (S/2005/141, de 7 de marzo de 2005 y corr.1). UN 2 - وهذا التقرير يقدم آخر مستجدات الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ آخر تقرير (S/2005/141 المؤرخ 7 آذار/مارس 2005 و Corr.1).
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde el último informe (S/2005/373, de 7 de junio de 2005). UN 2 - ويعرض هذا التقرير آخر مستجدات الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ آخر تقرير (S/2005/373 المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2005).
    El presente informe abarca los principales acontecimientos políticos y de seguridad relacionados con el Iraq, y proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde que se publicó mi informe anterior, de 14 de marzo de 2014 (S/2014/190). UN ويغطي هذا التقرير أهم التطورات السياسية والأمنية المتصلة بالعراق، ويعرض آخر المستجدات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري المؤرخ 14 آذار/مارس 2014 (S/2014/190).
    El presente informe abarca los principales acontecimientos políticos y de seguridad relacionados con el Iraq y proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde la publicación de mi informe de fecha 11 de julio de 2014 (S/2014/485). UN ويغطي هذا التقرير أهم التطورات السياسية والأمنية المتصلة بالعراق، ويعرض آخر المستجدات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري المؤرخ 11 تموز/يوليه 2014 (S/2014/485).
    Este informe es el segundo que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en esa resolución, y abarca los principales acontecimientos políticos y de seguridad, así como los sucesos regionales e internacionales más importantes en relación con el Iraq, y proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde que se publicó mi informe anterior de 16 de noviembre de 2012 (S/2012/848). UN وهذا التقرير هو ثاني تقرير يُقدم عملا بذلك القرار. وهو يعرض أهم التطورات السياسية والأمنية وكذلك الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق، ويقدم آخر مستجدات الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (S/2012/848).
    Además, proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde que se publicó mi informe anterior de 12 de marzo de 2013 (S/2013/154). UN وهو يعرض أهم التطورات السياسية والأمنية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق، ويقدم آخر مستجدات الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 12 آذار/مارس 2013 (S/2013/154).
    El presente informe abarca los principales acontecimientos políticos y de seguridad relacionados con el Iraq, y proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde que se publicó mi informe anterior, de 13 de noviembre de 2013 (S/2013/661). UN ويغطي هذا التقرير أهم التطورات السياسية والأمنية المتصلة بالعراق، ويعرض آخر المستجدات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري المؤرخ 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013 (S/2013/661).
    En una visión general de las actividades emprendidas por las Naciones Unidas en apoyo de la NEPAD, el Secretario General señaló, entre otras cosas, lo siguiente: " Es vital seguir fortaleciendo el apoyo del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de la NEPAD. UN 93 - وفي استعراض عام عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ذكر الأمين العام، من بين أمور أخرى، أنه: " من الحيوي زيادة تعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة.
    En el informe se proporciona información actualizada sobre las actividades de las Naciones Unidas en el Iraq desde la presentación de mi informe anterior (S/2010/606) de 26 de noviembre de 2010. UN 2 - ويعرض التقرير آخر المعلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ تقريري الأخير (S/2010/606) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more