"الأنشطة الدائمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las actividades perennes
        
    • las actividades de carácter perenne
        
    • de las actividades constantes
        
    • las actividades de carácter constante
        
    • de las actividades permanentes
        
    • actividades de carácter permanente
        
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    La Quinta Comisión examinó la financiación de las actividades perennes durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد نظرت اللجنة الخامسة في مسألة تمويل الأنشطة الدائمة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Décimo informe: Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN التقرير العاشر - العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    La Asamblea General decide aplazar hasta la continuación del quincuagésimo quinto período de sesiones el examen de la cuestión de la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ النظر في مسألة العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ إلى دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع.
    El proyecto de resolución se titula: " Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos " . UN مشروع القرار معنون " العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ " .
    Tratamiento de las actividades perennes UN معالجة الأنشطة الدائمة
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (continuación) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع)
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (continuación) (A/C.5/56/L.63) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع) A/C.5/56/L.63
    122 (Presupuesto por programas para el bienio 2000-2001: tratamiento de las actividades perennes (A/C.5/52/42 y A/53/7/Add.9)); UN 122 (الميزانيـة البرنامجيـة لفتـرة السنتيـن 2000-2001: معالجة الأنشطة الدائمة (A/C.5/52/42 و A/53/7/Add.9))؛
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos de fecha 9 de marzo de 19981. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المؤرخ 9 آذار/مارس 1998(1) عن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ.
    La Quinta Comisión reanudó el examen del tema en particular de la cuestión de la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos, en su 74a sesión, celebrada el 2 de junio de 2000. UN 2 - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند، وخاصة مسألة العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ، وذلك في جلستها الرابعة والسبعين، المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2000.
    En esa ocasión, había tenido a la vista el informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (A/C.5/52/42) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva (A/53/7/Add.9). UN وعرض عليها بهذه المناسبة تقرير الأمين العام عن العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (A/C.5/52/42) والتقرير المقابل للجنة الاستشارية .(A/53/7/Add.9)
    " El informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (A/C.5/52/42) se publicó el 9 de marzo de 1998. UN " صدر تقرير الأمين العام (A/C.5/52/42) عن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ في 9 آذار/ مارس 1998.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos1 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع()،
    Información adicional sobre la interpretación por la Secretaría de las disposiciones de las resoluciones 52/220 y 53/214 de la Asamblea General relativas a las actividades de carácter perenne, proporcionadas por el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto UN معلومات إضافية عن تفسير الأمانة العامة لأحكام القرارين 52/220 و 53/214 بشأن الأنشطة الدائمة مقدمة من مديـر شعبة تخطيط البرامج والميزانية
    Habrán de publicarse en muy breve plazo la adición del informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais Wilson y el informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades constantes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos. UN وقال إن اﻹضافة لتقرير اﻷمين بشأن توفير أماكن المكاتب في قصر ويلسون وتقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال اعتماد الطوارئ سوف يصدران قريبا.
    16. Reafirma que, con arreglo a las disposiciones del párrafo 79 de su resolución 52/220, no se pueden destinar a las actividades que no responden a un mandato fondos relacionados directamente con ellas en tanto no se haya examinado el informe sobre la relación entre el tratamiento de las actividades de carácter constante y la utilización del fondo para imprevistos, como se pide en el párrafo 78 de su resolución 52/220; UN ١٦ - تؤكد من جديد أنه وفقا ﻷحكام الفقرة ٧٩ من قرارها ٥٢/٢٢٠ لا يمكن تجاه هذه اﻷنشطة غير الصادر بها تكليفات الالتزام بأية أموال متصلة بها اتصالا مباشرا إلى أن يجري النظر في التقدير المتعلق بالصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة واستخدام صندوق الطوارئ على النحو المطلوب في الفقرة ٧٨ من قرارها ٥٢/٢٢٠؛
    Dichos servicios, entre los que figura la gestión de aplicaciones de informática para la empresa y componentes de infraestructura comunes, constituyen el núcleo de las actividades permanentes de la División. UN وتشكل تلك الخدمات التي شملت إدارة تطبيقات برامجيات المشاريع وعناصر الهياكل الأساسية المشتركة، الأنشطة الدائمة الأساسية في الشعبة.
    Resumen de las necesidades resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 10º y 11º, incluidas las actividades de carácter permanente y nuevas UN موجز الاحتياجات الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في جلستيه العاشرة والحادية عشرة، بما فيها الأنشطة الدائمة والأنشطة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more