"الأنشطة المشتركة مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • actividades conjuntas con
        
    • iniciativas conjuntas emprendidas con
        
    • las actividades llevadas a cabo conjuntamente con
        
    • actividades realizadas conjuntamente con
        
    • colaboración con
        
    Contribución a actividades conjuntas con órganos de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    ONU-Hábitat seguirá participando en actividades conjuntas con la Federación, según proceda. UN وسيواصل الموئل، حسب الاقتضاء، المساهمة في الأنشطة المشتركة مع الاتحاد.
    Contribución a actividades conjuntas con órganos varios de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    b) i) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con los principales asociados de la CEDEAO a nivel subregional y nacional, comprendidos los equipos de las Naciones Unidas en los países; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، والشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛
    Un mayor número de actividades conjuntas con organismos del sistema de las Naciones Unidas y otras entidades. UN ● ازدياد عدد الأنشطة المشتركة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى.
    Contribución a actividades conjuntas con órganos de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    :: Formulación y aplicación de una estrategia y un plan de trabajo para la ejecución de actividades conjuntas con la Unión Africana para la promoción y protección de los derechos humanos UN :: وضع استراتيجية وبرنامج عمل وتنفيذهما من أجل تنفيذ الأنشطة المشتركة مع الاتحاد الأفريقي للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها
    Contribución a actividades conjuntas con órganos de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    Contribución a actividades conjuntas con diversos órganos de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    Contribución a actividades conjuntas con diversos órganos de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    También fortalecerá las actividades conjuntas con ONU-Mujeres. UN وسيعزِّز أيضا الأنشطة المشتركة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    También fortalecerá las actividades conjuntas con ONU-Mujeres. UN وسيعزِّز أيضا الأنشطة المشتركة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    actividades conjuntas con el UNIDROIT y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN الأنشطة المشتركة مع اليونيدروا ومؤتمر لاهاي
    Contribución a actividades conjuntas con diversos órganos de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    El ACNUDH siguió intensificando su colaboración con la Unión Africana en actividades conjuntas con sus mecanismos de derechos humanos. UN 10 - وواصلت المفوضية تعزيز تعاونها مع الاتحاد الأفريقي على الأنشطة المشتركة مع آلياتها لحقوق الإنسان.
    actividades conjuntas con el Unidroit y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN الأنشطة المشتركة مع اليونيدروا ومؤتمر لاهاي
    iv) Proyectos sobre el terreno: apoyo a los proyectos en colaboración con los organismos de financiación y en el marco de actividades conjuntas con otras organizaciones e instituciones internacionales, cuando proceda; UN `4 ' المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى حسب الاقتضاء؛
    b) i) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con importantes asociados a nivel subregional y nacional, incluyendo a los equipos de las Naciones Unidas en los países; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛
    b) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con importantes asociados a escala subregional y nacional, comprendidos los equipos de las Naciones Unidas en los países UN (ب) زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على المستويين دوت الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    iv) Proyectos sobre el terreno. Apoyo a los proyectos, en colaboración con los organismos de financiación, y a las actividades llevadas a cabo conjuntamente con otras organizaciones e instituciones internacionales, cuando proceda. UN ' ٤ ' المشاريع الميدانية - دعم المشاريع في التعاون مع الوكالات الممولة وفي اﻷنشطة المشتركة مع سائر المنظمات والمؤسسات الدولية، حسب الاقتضاء.
    iii) Mayor número de actividades realizadas conjuntamente con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y las comisiones regionales a fin de evaluar mejor la situación macroeconómica mundial UN ' 3` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more