Contribución a actividades conjuntas con órganos de las Naciones Unidas | UN | المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة |
ONU-Hábitat seguirá participando en actividades conjuntas con la Federación, según proceda. | UN | وسيواصل الموئل، حسب الاقتضاء، المساهمة في الأنشطة المشتركة مع الاتحاد. |
Contribución a actividades conjuntas con órganos varios de las Naciones Unidas | UN | المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة |
b) i) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con los principales asociados de la CEDEAO a nivel subregional y nacional, comprendidos los equipos de las Naciones Unidas en los países; | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، والشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛ |
Un mayor número de actividades conjuntas con organismos del sistema de las Naciones Unidas y otras entidades. | UN | ● ازدياد عدد الأنشطة المشتركة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى. |
Contribución a actividades conjuntas con órganos de las Naciones Unidas | UN | المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة |
:: Formulación y aplicación de una estrategia y un plan de trabajo para la ejecución de actividades conjuntas con la Unión Africana para la promoción y protección de los derechos humanos | UN | :: وضع استراتيجية وبرنامج عمل وتنفيذهما من أجل تنفيذ الأنشطة المشتركة مع الاتحاد الأفريقي للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها |
Contribución a actividades conjuntas con órganos de las Naciones Unidas | UN | المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة |
Contribución a actividades conjuntas con diversos órganos de las Naciones Unidas | UN | المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة |
Contribución a actividades conjuntas con diversos órganos de las Naciones Unidas | UN | المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة |
También fortalecerá las actividades conjuntas con ONU-Mujeres. | UN | وسيعزِّز أيضا الأنشطة المشتركة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
También fortalecerá las actividades conjuntas con ONU-Mujeres. | UN | وسيعزِّز أيضا الأنشطة المشتركة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
actividades conjuntas con el UNIDROIT y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado | UN | الأنشطة المشتركة مع اليونيدروا ومؤتمر لاهاي |
Contribución a actividades conjuntas con diversos órganos de las Naciones Unidas | UN | المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة |
El ACNUDH siguió intensificando su colaboración con la Unión Africana en actividades conjuntas con sus mecanismos de derechos humanos. | UN | 10 - وواصلت المفوضية تعزيز تعاونها مع الاتحاد الأفريقي على الأنشطة المشتركة مع آلياتها لحقوق الإنسان. |
actividades conjuntas con el Unidroit y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado | UN | الأنشطة المشتركة مع اليونيدروا ومؤتمر لاهاي |
iv) Proyectos sobre el terreno: apoyo a los proyectos en colaboración con los organismos de financiación y en el marco de actividades conjuntas con otras organizaciones e instituciones internacionales, cuando proceda; | UN | `4 ' المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى حسب الاقتضاء؛ |
b) i) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con importantes asociados a nivel subregional y nacional, incluyendo a los equipos de las Naciones Unidas en los países; | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛ |
b) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con importantes asociados a escala subregional y nacional, comprendidos los equipos de las Naciones Unidas en los países | UN | (ب) زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على المستويين دوت الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة |
iv) Proyectos sobre el terreno. Apoyo a los proyectos, en colaboración con los organismos de financiación, y a las actividades llevadas a cabo conjuntamente con otras organizaciones e instituciones internacionales, cuando proceda. | UN | ' ٤ ' المشاريع الميدانية - دعم المشاريع في التعاون مع الوكالات الممولة وفي اﻷنشطة المشتركة مع سائر المنظمات والمؤسسات الدولية، حسب الاقتضاء. |
iii) Mayor número de actividades realizadas conjuntamente con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y las comisiones regionales a fin de evaluar mejor la situación macroeconómica mundial | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي |