"الأنشطة بموجب" - Translation from Arabic to Spanish

    • las actividades previstas en
        
    • of activities under
        
    • actividades del
        
    • actividades previstas en la
        
    • actividades en el marco
        
    • actividades en el ámbito
        
    • de actividades previstas en
        
    • las actividades con arreglo al
        
    • de actividades correspondiente al
        
    • actividades realizadas con arreglo al
        
    • de actividades con arreglo al
        
    • las actividades señaladas en
        
    A. Avances en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7
    Avances en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. UN التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ 7.
    A. Progresos en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7
    Implementation of Article 4, paragraphs 8 and 9 of the Convention: progress on the implementation of activities under decision 5/CP.7. UN تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7.
    El IFREMER centró su atención en cuestiones ambientales, de conformidad con el programa de actividades del contratista. UN وقد ركَّز المعهد على المسائل البيئية طبقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد.
    Cuadro informativo sobre la contabilidad de las actividades previstas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto UN جدول بياني لمحاسبة الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Resumen de los métodos elegidos por las Partes para contabilizar las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto UN موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Resumen de los métodos elegidos por las Partes para contabilizar las actividades previstas en el artículo 3, párrafo 4, del Protocolo de Kyoto UN موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Resumen de los métodos elegidos por las Partes para contabilizar las actividades previstas en el artículo 3, párrafo 4, del Protocolo de Kyoto UN موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Resumen de los métodos elegidos por las Partes para contabilizar las actividades previstas en el artículo 3, párrafo 4, del Protocolo de Kyoto UN موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    [G. Información sobre las actividades previstas en los artículos 6, 12 y 17 UN [زاي - معلومات عن الأنشطة بموجب المواد 6 و12 و17
    6. Aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención: progresos realizados en la ejecución de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. UN 6- تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: التقدم المحرز بشأن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7
    Progress on the implementation of activities under decision 5/CP.7. UN التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7.
    Quema de biomasa (para todas las actividades del artículo 3.4, salvo la gestión forestal) UN حرق الكتلة الحيوية (لجميع الأنشطة بموجب المادة 3-4 فيما عدا إدارة الغابات)
    D. Enfoque adoptado para la ejecución de actividades en el marco del programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático UN دال - النهج المتبع لتنفيذ الأنشطة بموجب برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    g) La cantidad total de URE, RCE, UCA y UDA canceladas sobre la base de actividades en el ámbito de los párrafos 3 y 4 del artículo 3; UN (ز) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة الملغاة على أساس الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3؛
    De acuerdo con el programa de actividades previstas en el contrato, no se ejecutó ningún programa de capacitación. UN ووفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يضطلع بأي برنامج تدريبي.
    8. La información específica que deberá presentarse sobre las actividades con arreglo al párrafo 3 del artículo 3 deberá incluir lo siguiente: UN 8- تشمل المعلومات المحددة المطلوب الإبلاغ عنها بشأن الأنشطة بموجب الفقرة 3 من المادة 3، ما يلي:
    De acuerdo con el programa de actividades correspondiente al contrato, no se informó de ninguna actividad en 2006. UN 6 - وفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يبلَّغ عن القيام بأي نشاط في عام 2006.
    26. Cada Parte del anexo I facilitará una descripción de toda disposición legislativa y todo procedimiento administrativo nacional que tenga por objeto asegurar que las actividades realizadas con arreglo al párrafo 3 del artículo 3, y las actividades elegidas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, contribuyen también a la conservación de la biodiversidad y al uso sostenible de los recursos naturales. UN 26- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً للترتيبات التشريعية والإجراءات الإدارية الوطنية المعمول بها لضمان إسهام عملية تنفيذ الأنشطة بموجب الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة مختارة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 في الحفاظ هي الأخرى على التنوع الحيوي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    15. Noruega considera que la presentación de informes sobre las capacidades nucleares y la realización de actividades con arreglo al artículo VI del TNP no debe ser una opción, sino una obligación, para promover la transparencia y la confianza en el régimen del TNP. UN 15- وقال إن النرويج تعتبر أن الإبلاغ عن القدرات النووية وتنفيذ الأنشطة بموجب المادة السادسة من معاهدة انتشار الأسلحة النووية ينبغي ألا يكونا أمر اختيارياً بل التزاماً، بغية دعم الشفافية واثقة في نظام هذه المعاهدة.
    47. Todo primer inversionista inscrito que participe en las actividades señaladas en el párrafo 7 del entendimiento presentará un informe anual amplio a la Comisión Preparatoria sobre el tipo y la magnitud de las actividades que haya emprendido con pormenores de los gastos en que haya incurrido durante ese año, así como una lista de los datos y de la información reunidos como resultado de esas actividades. UN ٤٧ - يقدم كل مستثمر رائد مسجل مشترك في اﻷنشطة بموجب الفقرة ٧ من التفاهم تقريرا سنويا شاملا إلى اللجنة التحضيرية عن نوع ونطاق اﻷنشطة التي اضطلع بها وتفاصيل النفقات المتكبدة خلال تلك السنة، علاوة على قائمة بالبيانات والمعلومات التي جمعت نتيجة لهذه اﻷنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more