"الأنفاس" - Translation from Arabic to Spanish

    • aliento
        
    • respiración
        
    • respirar
        
    • Respira
        
    • respiro
        
    • imponente
        
    • impresionante
        
    • las respiraciones
        
    Me apoyé contra un poste de luz para tratar de recuperar el aliento. Estaba en uno de esos calles secundarias que llevan afuera de la High Street. Open Subtitles اتكأت على أحد أعمدة الإضاءة لإلتقاط الأنفاس بأحد الطرق الجانبية
    Sin aliento, se paran en la cumbre y, paralizados, dan vueltas a la piedra, uno junto a otro. Open Subtitles مقطوعين الأنفاس, يتوقفون في القمة. كالمشلولين يتحولون إلى صخور بجانب بعضها.
    Tener el aliento fresco es una prioridad para mí. Open Subtitles رائحة الأنفاس المنعشة هي مِن الأولويّات بحياتي.
    Por lo tanto, no podemos sino contener la respiración y esperar que las cifras de víctimas sean inferiores a lo que se teme. UN لذلك، لا يمكننا إلا أن نحبس الأنفاس ونأمل أن عدد القتلى والمصابين أقل مما كنا نخشاه.
    Este buceo libre, aprender a bucear así, es aprender a respirar bien. TED أن تمارس حبس الأنفاس في الماء وتتعلمه، هو أيضا تعلّم للتنفس الجيد.
    Respira profundamente un par de veces. Open Subtitles حسناً ، خذي قليلاًمن الأنفاس العميقة
    Es necesario que la población de la región tenga un respiro y un espacio para buscar su desarrollo en un entorno de paz, tranquilidad y seguridad. UN يجب أن تحصل شعوب المنطقة الآن على فترة لالتقاط الأنفاس وأن يفسح أمامها المجال لمواصلة تنميتها في أجواء من السلام والسكينة والأمن.
    Por Dios, estás imponente. Open Subtitles إلهي، كنت لالتقاط الأنفاس.
    La evolución en este continente es impresionante y la celeridad con que ocurre es sorprendente. UN إن التطورات الحاصلة هناك مبهرة وسرعتها تخطف الأنفاس.
    No tengo intención de llegar sin aliento al examen. Open Subtitles ليس لدي النية لأصل امتحاناتنا لاهثة الأنفاس
    ¿Por qué no llegaron antes de que ese, cruel cara de idiota con aliento a caño, robara mi traje de novia? Open Subtitles ا لماذا لم تصلوا هنا قبل ذلك الوغد العملاق غبي المظهر ذو الأنفاس الكريهة الذي سرق فستان زفافي الأبيض؟
    aliento a caño es su apodo para-- Open Subtitles ذو الأنفاس الكريهة هو الاسم الذي تطلقينه على؟
    Quien lo observe puede ver un rostro... unos ojos, oír un aliento. Open Subtitles من يدقق به يرى وجها ويستطيع أن يرى عيون ويستطيع سماع الأنفاس
    Y labios vosotros puertas del aliento sellad con un legítimo beso un pacto sin fin con la acaparadora muerte. Open Subtitles ويا شفتاي، يا أبواب الأنفاس اختما بقبلة بريئة
    Uno espera con aliento contenido a que rueden los dados o que gire la rueda o que la carta se revele. Open Subtitles تَنتَظِرُ مَحبوسَ الأنفاس رَميَ النَرد دَورَة الدولاب، انقِلابَ الوَرَقَة
    Fueron para vivir la experiencia colectiva de reír juntos, llorar y aguantar la respiración juntos para ver que está por pasar. TED أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا.
    El poder del maetro fuego viene de la respiración no de los músculos. Open Subtitles لا, قوة إخضاع النار تصدر من الأنفاس وليس من العضلات.
    La respiración se transforma en la energía, que luego se irá extendiendo por todo tu cuerpo transformándose en ¡Fuego! Hazlo bien esta vez. Open Subtitles الأنفاس تتحول إلى طاقة في جسدك, ثم تتمد الطاقة لتخرج من جسدك وتصبح ناراً.
    Dave, nadie va a ningún lugar, difícilmente se pueda respirar allí. Open Subtitles ديف لن يهرب أي شيء منها , نحن بحاجة لإلتقاط بعض الأنفاس
    O quizá por estar sordo, solo y presintiendo el fin sintió que no le quedaba tiempo para hacer una pausa y respirar. Open Subtitles أو كونه أصم, ووحيداً إستشعر بالنهاية, وأحسَّ أنّه ليس لديهِ الوقت لوقفة وإلتقاط الأنفاس.
    Respira profundo. Open Subtitles الأنفاس العميقة، الجميع.
    Pero por favor, toma un respiro. No tengo tiempo para tomarme un descanso, Brad. Open Subtitles ولكن أرجوك خذ بعض الراحة - ليس لديَّ وقتُ لإلتقاط الأنفاس -
    Es imponente. Open Subtitles إنه يخطف الأنفاس.
    Resulta impresionante. Open Subtitles يمكنُ أَنْ يَكُونَ مدهشَ جداً و يحبس الأنفاس
    Ron, las respiraciones profundas no hacer nada. No puedo estar ahí con ella Open Subtitles رون الأنفاس العميقة لم تجدي نفعاً لا يمكنني أن أكون هناك معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more