"الأهداف الرئيسية للبرنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • los principales objetivos del programa
        
    • Los objetivos principales del Programa
        
    • los principales objetivos del PNUMA
        
    • Los objetivos principales de la Fundación
        
    • los objetivos clave del
        
    los principales objetivos del programa eran reducir la pobreza y elevar el nivel de vida mediante la generación de ingresos, la creación de empleos y el empoderamiento. UN وكانت الأهداف الرئيسية للبرنامج هي تخفيف حدة الفقر ورفع مستويات المعيشة من خلال توليد الدخل، وخلق فرص العمل والتمكين.
    El fortalecimiento de su potencial como agentes y también beneficiarios del desarrollo es uno de los principales objetivos del programa. UN ويعد تعزيز إمكانياتهم كفاعلين ومستفيدين في مجال التنمية أحد الأهداف الرئيسية للبرنامج.
    los principales objetivos del programa son: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    La erradicación del analfabetismo es uno de Los objetivos principales del Programa de desarrollo, y las tasas de analfabetismo entre las mujeres descendieron a un 36,2% en 1999. Se espera reducir la tasa al 20% para el año 2004. UN وتتمثل إحدى الأهداف الرئيسية للبرنامج الإنمائي في محو الأمية، وقد تراجع معدل الأمية لدى الإناث ليبلغ 36.2 في المائة عام 1999، ويتمثل الهدف المحدد في تخفيض هذا المعدل ليبلغ 20 في المائة في عام 2004.
    Los objetivos principales del Programa de capacitación son mejorar las perspectivas de empleo del personal una vez que concluya la liquidación administrativa de la Misión y facilitar su reasignación a otras misiones de mantenimiento de la paz. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج التدريبي في تيسير فرص حصول الموظفين على العمل عند إكمال التصفية الإدارية للبعثة وتسهيل إعادة تكليفهم بالعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام.
    los principales objetivos del PNUMA son los siguientes: UN وفيما يلي الأهداف الرئيسية للبرنامج:
    c) Los objetivos principales de la Fundación son los siguientes: UN (ج) وفيما يلي الأهداف الرئيسية للبرنامج:
    los principales objetivos del programa son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    los principales objetivos del programa son: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    134. los principales objetivos del programa son: UN 134- وتشمل الأهداف الرئيسية للبرنامج ما يلي:
    486. Entre los principales objetivos del programa están los siguientes: UN 486- وتشمل الأهداف الرئيسية للبرنامج ما يلي:
    Uno de los principales objetivos del programa es tratar de que en el sector privado se fije, para la mujer y el hombre, un salario igual por un trabajo de igual valor. UN وأحد الأهداف الرئيسية للبرنامج هو السعي إلى جعل القطاع الخاص يحدد مرتبات متساوية للرجال والنساء عن العمل المتكافئ القيمة.
    los principales objetivos del programa son lograr la estabilidad macroeconómica mediante una buena gestión fiscal; hacer que la política monetaria sea más eficiente y estimular el crecimiento del sector privado. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج في تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي من خلال الإدارة المالية السليمة، وجعل السياسة النقدية أكثر كفاءة، وحفز نمو القطاع الخاص.
    los principales objetivos del programa son lograr la estabilidad macroeconómica mediante una buena gestión fiscal; hacer que la política monetaria sea más eficiente y estimular el crecimiento del sector privado. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج في تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي من خلال الإدارة المالية السليمة، وجعل السياسة النقدية أكثر كفاءة، وحفز نمو القطاع الخاص.
    Uno de los principales objetivos del programa es difundir y analizar información sobre el conflicto social como medio para promover la gobernanza democrática. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للبرنامج في نشر وتحليل المعلومات المتعلقة بالصراع الاجتماعي، كوسيلة للمساعدة على تعزيز الحوكمة الديمقراطية.
    Los objetivos principales del Programa son fomentar las actividades de promoción de la salud y desarrollar programas y actividades para los jóvenes que puedan abordar la salud reproductiva de los adolescentes. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج في تشجيع أنشطة التوعية الصحية ووضع برامج وأنشطة للشباب تتناول موضوع الصحة الإنجابية للمراهقين.
    Los objetivos principales del Programa son, entre otros, garantizar la seguridad física de los testigos y sus bienes, promover su rehabilitación física y sicológica mediante la prestación de asistencia médica y reforzar la capacidad de los testigos y las víctimas para valerse por sí mismos mediante el suministro de asistencia letrada y asesoramiento. UN ومن الأهداف الرئيسية للبرنامج كفالة الأمن المادي للشهود وممتلكاتهم، وتعزيز التأهيل المادي والنفسي عن طريق توفير الرعاية الطبية وتعزيز قدرات الشهود والضحايا للدفاع عن أنفسهم من خلال توفير المساعدة والمشورة القانونيتين.
    Los objetivos principales del Programa ejecutado por la Oficina de Asuntos Jurídicos consisten en proporcionar un servicio jurídico central unificado para la Secretaría y los órganos de las Naciones Unidas y fortalecer el respeto dentro del sistema de las Naciones Unidas por el imperio de la ley en las relaciones internacionales. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج الذي ينفذه مكتب الشؤون القانونية في توفير خدمة قانونية مركزية موحدة للأمانة العامة ولأجهزة الأمم المتحدة، وتعزيز احترام سيادة القانون في العلاقات الدولية في إطار الأمم المتحدة.
    los principales objetivos del PNUMA son los siguientes: UN وفيما يلي الأهداف الرئيسية للبرنامج:
    d) Los objetivos principales de la Fundación son los siguientes: UN (د) وفيما يلي الأهداف الرئيسية للبرنامج:
    No se mencionaron los objetivos clave del PNUD ni si la organización se había adaptado a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ولم يرد ذكر الأهداف الرئيسية للبرنامج الإنمائي أو توجه المنظمة صوب تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more