"الأهداف الرئيسية للمعاهدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los objetivos fundamentales del Tratado
        
    • los principales objetivos del Tratado
        
    Subrayaron que ese derecho constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وشددوا على أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Destacaron que ese derecho constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وشددوا على أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Destacaron que ese derecho constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وشددوا على أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Destacaron que ese derecho constituía uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وأشاروا إلى أن هذا الحق هو من الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    20. Uno de los principales objetivos del Tratado es la promoción de los usos pacíficos de la energía atómica no solo para la generación de electricidad sino también para las aplicaciones en la salud, la agricultura y la industria. UN 20 - وواصل حديثه قائلاً إن أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة يتمثل في تشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ليس فقط من أجل توليد الطاقة الكهربائية بل أيضاً من أجل تطبيقات في مجالات الصحة والزراعة والصناعة.
    Los Ministros destacaron que ese derecho constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وأكدوا أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno destacaron que ese derecho constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وأكدوا أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno destacaron que ese derecho constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وأكدوا أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Los Ministros destacaron que ese derecho constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وشددوا على أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno destacaron que ese derecho constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وشددوا على أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    Es imprescindible que los Estados partes reafirmen su compromiso de garantizar la vitalidad del Tratado impulsando los tres pilares al mismo tiempo y asumiendo su responsabilidad de promover los objetivos fundamentales del Tratado. UN ومن الضروري أن تُلزِم الدول الأطراف نفسها مجدداً بضمان حيوية المعاهدة من خلال النهوض بالركائز الثلاث معاً وقبول مسؤولية تحقيق الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    El Grupo está firmemente convencido de que promover el desarrollo de los usos pacíficos de la energía nuclear mediante el establecimiento de un marco de confianza y cooperación a ese respecto es uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وتعتقد المجموعة اعتقادا راسخا أن تعزيز تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بتوفير إطار قائم على الثقة والتعاون يمكن أن تتم فيه تلك الاستخدامات يشكِّل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    El Grupo recalca asimismo que la realización del derecho inalienable de todas las partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos constituye uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN وتؤكد المجموعة كذلك أن إعمال حق جميع الدول الأطراف في المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير البحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها لأغراض سلمية يشكِّل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    El Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado está firmemente convencido de que promover el desarrollo de los usos pacíficos de la energía nuclear mediante el establecimiento de un marco de confianza y cooperación a ese respecto es uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN 16 - وتعتقد المجموعة اعتقادا راسخا أن تعزيز تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بتوفير إطار قائم على الثقة والتعاون يمكن أن تتم فيه تلك الاستخدامات يشكِّل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    87. El ejercicio del derecho inalienable de todas las partes en el Tratado a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos es uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN 87 - وأوضح أن إعمال الحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في المعاهدة في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية هو أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    El Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado está firmemente convencido de que promover el desarrollo de los usos pacíficos de la energía nuclear mediante el establecimiento de un marco de confianza y cooperación a ese respecto es uno de los objetivos fundamentales del Tratado. UN 16 - وتعتقد المجموعة اعتقاداً راسخاً أن تعزيز تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بتوفير إطار قائم على الثقة والتعاون يمكن أن تتم فيه تلك الاستخدامات يشكِّل أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة.
    20. Uno de los principales objetivos del Tratado es la promoción de los usos pacíficos de la energía atómica no solo para la generación de electricidad sino también para las aplicaciones en la salud, la agricultura y la industria. UN 20 - وواصل حديثه قائلاً إن أحد الأهداف الرئيسية للمعاهدة يتمثل في تشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ليس فقط من أجل توليد الطاقة الكهربائية بل أيضاً من أجل تطبيقات في مجالات الصحة والزراعة والصناعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more