iii) Elabore indicadores para evaluar y vigilar los progresos hacia la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques y la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي. |
La información presentada ha permitido evaluar los progresos realizados en la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques. | UN | وقد مكنت المعلومات المقدمة من إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
:: dar prioridad a los proyectos y programas que contribuyan directamente a la consecución de uno o varios de los objetivos mundiales sobre los bosques, | UN | :: إعطاء الأولوية للمشاريع والبرامج التي تسهم بشكل مباشر في تحقيق هدف واحد أو أكثر من الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
:: En los debates regionales también se debería abordar el cumplimiento de los objetivos mundiales en materia de bosques. | UN | :: ينبغي أن تتطرق المناقشات الإقليمية أيضا إلى تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
G. Medidas nacionales que contribuyen a los objetivos mundiales en materia de bosques | UN | زاي - التدابير الوطنية التي تسهم في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Para medir los progresos hacia la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques, debería considerarse la selección de indicadores, a partir de los procesos existentes en materia de criterios e indicadores. | UN | وبغية قياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، ينبغي أن يولي الاعتبار لاختيار المؤشرات، واستخدام المؤشرات المستمدة من العمليات القائمة للمعايير والمؤشرات. |
Contribuciones de la ciencia y la tecnología al logro de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Es importante diseñar los instrumentos y los mecanismos necesarios para cumplir los compromisos y llevar a cabo las acciones que se recogen en ese instrumento, y reforzar su aplicación y el logro de los objetivos mundiales sobre los bosques como cuestión de la más alta prioridad. | UN | ومن المهم استنباط الأدوات والآليات اللازمة لتنفيذ الالتزامات والإجراءات الواردة في هذا الصك، وتعزيز إنجازها وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
Tema 2: Las finanzas forestales y la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Tema 2: Financiación de la actividad forestal y aplicación del instrumento jurídico no vinculante sobre todos los tipos de bosque y cumplimiento de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Progresos en el logro de los objetivos mundiales sobre los bosques | UN | باء - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Igualmente, encomiamos la aprobación por la Asamblea General, en su cuadragésimo sexto período de sesiones de los Principios de las Naciones Unidas en favor de las personas de edad y, en su cuadragésimo séptimo período de sesiones, de los objetivos mundiales sobre el envejecimiento para el año 2001. | UN | ونحن نقدر أيضا الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة باعتمادها لمبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن خلال دورتها السادسة والأربعين، وموافقتها على الأهداف العالمية المتعلقة بالشيخوخة لسنة 2001، خلال دورتها السابعة والأربعين. |
Otra propuesta indicó la importancia de las medidas de facilitación hacia la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques, teniendo en cuenta los informes nacionales. | UN | وأشار اقتراح آخر إلى دور التدابير التيسيرية في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، مع أخذ التقارير الوطنية في الاعتبار. |
Las pocas diferencias encontradas en las propuestas podrían solventarse con vistas al cometido de promover una ordenación sostenible de los bosques y la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques. | UN | والاختلافات القليلة التي جرى تحديدها في المقترحات يمكن تسويتها في سياق تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
La mayoría de los participantes convinieron en que el nuevo programa de trabajo plurianual debería hacer especial hincapié en la ejecución y en el logro de los objetivos mundiales en materia de bosques. | UN | وافق معظم المشاركين على ضرورة أن يركّز برنامج العمل المتعدد السنوات الجديد بقوة على تنفيذ وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
1. los objetivos mundiales en materia de bosques: cumplimiento y evaluación | UN | 1 - الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات: التنفيذ والاستعراض. |
Algunos propusieron que se presentara un resumen de la Presidencia en que se abordaran los componentes del período de sesiones relativos a la ejecución a nivel nacional y regional y a los progresos en el cumplimiento de los objetivos mundiales en materia de bosques. | UN | واقترح بعض المشاركين إمكانية اعتماد موجز رئاسي من أجل معالجة عناصر الدورة التي تنظر في مستويات التنفيذ الوطنية والإقليمية والتقدم المحرز تجاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Los participantes reconocieron el potencial de las partes interesadas para aportar ideas creadoras al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, particularmente en lo que respectaba al logro de los objetivos mundiales en materia de bosques, y destacaron la importancia de que aumentara su participación y se hiciera un mejor uso de sus contribuciones. | UN | أقر المشاركون بامتلاك أصحاب المصلحة إمكانية تقديم أفكار ابتكارية إلى المنتدى، وبخاصة في مجال تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وشددوا على أهمية تعزيز مشاركتهم واستغلال مساهماتهم بشكل أفضل. |
Una mayor participación de las organizaciones populares de los grupos principales a nivel regional y nacional contribuiría al logro de los objetivos generales sobre los bosques. | UN | ومن شأن توسيع مشاركة المنظمات الشعبية للمجموعات الرئيسية على الصعيدين الإقليمي والوطني أن يساعد أيضا على تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Pese a sus diferentes metas, en ambas declaraciones políticas se manifestó apoyo al logro de los objetivos mundiales relativos a los bosques. | UN | ورغم اختلاف الأهداف، فإن كلا الإعلانين السياسيين يدعم تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |