"الأهداف وجدول الأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • los objetivos y el programa
        
    • los objetivos y el orden del día
        
    El Grupo convino en considerar en primer lugar los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ووافق الفريق العامل أولا على النظر في الأهداف وجدول الأعمال لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    Sin embargo, el Grupo de Trabajo no pudo alcanzar el consenso en relación con los objetivos y el programa de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN بيد أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    El Grupo convino en considerar en primer lugar los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ووافق الفريق العامل أولا على النظر في الأهداف وجدول الأعمال لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    Sin embargo, el Grupo de Trabajo no pudo alcanzar el consenso en relación con los objetivos y el programa de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN بيد أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء من جانب الفريق العامل بشأن الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Igualmente, acogieron la decisión de la Asamblea General de establecer un grupo de trabajo de composición abierta para el examen de los objetivos y el orden del día e inclusive la posibilidad de establecer el comité preparatorio, para el período de sesiones extraordinario. UN ورحبوا بقرار الجمعية العامة إنشاء فريق عمل مفتوح العضوية لدراسة الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للجلسة الخاصة.
    de examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Durante 2003 ha sido Vicepresidente del grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar los objetivos y el programa de trabajo con miras a la posibilidad de crear un comité preparatorio sobre desarme en Nueva York. UN وفي عام 2003، عمل كذلك نائبا لرئيس فريق عامل مفتوح باب العضوية لمناقشة الأهداف وجدول الأعمال فيما يتعلق بإمكانية إنشاء لجنة تحضيرية تعنى بنزع السلاح في نيويورك.
    De conformidad con su mandato, establecido en la resolución 57/61, el Grupo de Trabajo dedicó sus sesiones al examen de los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN 10 - وفقا لولاية الفريق العامل الواردة في القرار 57/61، كرس الفريق العامل 13 جلسة للنظر في الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Tomando nota también del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta establecido para examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, UN " وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح،
    De conformidad con su mandato, establecido en la resolución 57/61, el Grupo de Trabajo dedicó sus sesiones al examen de los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN 10 - وفقا لولاية الفريق العامل الواردة القرار 57/61، كرس الفريق 3 جلسات للنظر في الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Nuestra cuarta preocupación tiene que ver con la continua falta de consenso, pese a las deliberaciones que celebra desde hace años la Comisión de Desarme, sobre los objetivos y el programa para la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ويتعلق مصدر قلقنا الرابع بالافتقار المستمر إلى توافق آراء، على الرغم من المباحثات التي عقدت عبر السنين في هيئة نزع السلاح بشأن الأهداف وجدول الأعمال فيما يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
    En su segunda sesión, celebrada el 10 de marzo, el Grupo de Trabajo decidió organizar sus trabajos de conformidad con el mandato concreto otorgado en la resolución 57/61 de examinar los objetivos y el programa del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN 8 - قرر الفريق العامل، في جلسته 2 المعقودة في 10 آذار/مارس، تنظيم أعماله وفقا للولاية المحددة له بموجب القرار 57/61، لمناقشة الأهداف وجدول الأعمال للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more