"الأوركيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • orquídea
        
    • orquídeas
        
    • Orchid
        
    Tenemos que encontrar la orquídea China antes de que Artie consiga la daga. Open Subtitles علينا إيجاد زهرة الأوركيد الصينية قبل أن يحصل آرتي على الخنجر
    Este disfraz es tan convincente que las abejas macho llegan a la orquídea y tratan de aparearse con ella, llevándose algo de polen con ellas. TED هذا التنكر مقنع جدًا للنحل الذكر الذي يحط على الأوركيد ويحاول ممارسة الجنس معها، يلتقطون حبوب اللقاح أثناء ذهابهم.
    Esta gran diversidad de insectos también aumenta la posibilidad de que una orquídea encuentre un público específico. TED التنوع الهائل داخل عالم الحشرة يزيد أيضًا من احتمال أن الأوركيد سوف تجد لها جمهور فريد.
    Algunas orquídeas se asemejan a lugares donde los insectos depositan sus huevos. TED بعض أزهار الأوركيد تتنكر أيضًا كأماكن حيث تضع الحشرات بيضها.
    Pero ya que a veces dependen de una sola especie de polinizadores, las orquídeas también son vulnerables, y muchas se extinguen rápidamente. TED لكن بسبب اعتمادهم على نوع واحد فقط من الملقحات أحيانًا، تصبح الأوركيد أيضًا عرضة للهجوم، والعديد منهم انقرض بسرعة.
    La orquídea Sangrienta permanece siete años en latencia para florecer durante seis meses. Open Subtitles الأوركيد الدموي يحب أن يختفي لمدة سبعة سنوات وظهر فقط منذ 6 اشهر
    Aquí, este es el punto donde el equipo de exploración encontró la orquídea. Open Subtitles هذا هو المكان الذي وجد فيه فريق الاكتشاف الأوركيد
    De acuerdo, escuchad, tenemos menos de una semana para conseguir esa orquídea. Open Subtitles حسناً، لدينا اقل من اسبوع للحصول على ذلك الأوركيد
    Sabes mi ex coleccionaba orquídeas así que conozco una buena orquídea cuando la veo Open Subtitles رفيقتي السابقة كانت تحب جمع ورد الأوركيد لذا فأنا أعرف زهرة الأوركيد الجيدة عندما أراها لذا شكراً لك
    Sin embargo, la orquídea fue un golpe de suerte, por así decirlo, porque tiene más células que las otras plantas. Open Subtitles الآن، كان نبات الأوركيد اختياراً موفّقاً، كما حدث، لأن خلاياه أكبر من أي نبات آخر.
    Vamos, veamos quien puede caminar sobre este lecho de fuego .. .. esta rara orquídea. Open Subtitles لنرى من يستطيع السير على النار حتى زهرة الأوركيد النادرة تلك
    Había una hermosa imagen de ti, y debajo de ella, decía... La orquídea de acero. Open Subtitles كانت هناك صورة رائعة لكِ، وكُتب أسفلها، زهرة الأوركيد الصلبة.
    Entonces, aparentemente el artefacto mortal del Almacén 8 era algo llamado la orquídea China. Open Subtitles لذلك، على ما يبدو القطعة الأثرية الأكثر دموية في المستودع الثامن شيء يُسمى زهرة الأوركيد الصينية
    Aunque me gustaría que pareciera por lo menos un poco como una orquídea. Open Subtitles على الرغم من أنني أتمنى أن يكون على الأقل قليلا مثل زهرة الأوركيد
    Me disculpo por las circunstancias, pero estoy aquí por la orquídea. Open Subtitles أعتذر عن هذه الظروف لكنني هنا بصدد زهرة الأوركيد
    Comprendo que esto es muy difícil para ti y sé que las generaciones de Steinbrucks han guardado la orquídea. Open Subtitles أدرك بأن هذا صعب جداً عليكم و أعرف أنكم أجيال شتينبيرج التي حرست زهرة الأوركيد
    Él quiere usar la orquídea en nosotros. Open Subtitles انه يريد استخدام زهرة الأوركيد علينا
    En Bhután se crearon jardines in situ de orquídeas y rododendros como centros de educación, recreo y conservación. UN وتأسست في بوتان حدائق لزهر الأوركيد والوردية لاستخدامها مراكز للتثقيف والترويح والحفظ.
    Hay por lo menos 20.000 especies de orquídeas diferentes; extraordinarias, maravillosamente distintas. TED ان هناك 20,000 نوع من الأوركيد على الاقل ان فصائل الاوركيد .. مميزة .. مبهرة .. متمايزة بروعة
    Y detrás de esa bella imagen hay un propósito. Muchas orquídeas engañan a insectos, a veces para reproducirse con ellos. TED وهناك غرض ماكر وراء هذه العروض المفصلة: العديد من الأوركيد تخدع الحشرات، أحيانًا لممارسة الجنس معهم.
    Fue la primera, mi iniciación a la Bahía Orchid Butchers. ¿La mataste porque querías entrar en una banda? Open Subtitles هي كانت المرة الأولى التي، بلدي الشروع في خليج الأوركيد الجزارين. هيه هيه هيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more