- No pude ver nada. Solo suciedad, polvo y unos pocos andando por la zona.. | Open Subtitles | لم يوجد شئ ، فقط الأوساخ والرماد وبعض الناس تتجول وبعض أشجار متكسرة |
Para eliminar toda la suciedad en esta ciudad tiene que ser paciente. | Open Subtitles | لإزالة كل الأوساخ في هذه البلدة فنحن بحاجة للتحلي بالصبر |
No, querría que te frotes un poco la suciedad y regreses al juego. | Open Subtitles | كلاّ، هي تريديك أن تنظف بعض الأوساخ عنه وتعود إلى اللعبة |
Encontrar refugio es especialmente importante si la bola de fuego ocurre cerca de la tierra, ya que lanzará miles de toneladas de suciedad y escombros varios km en la atmósfera. | TED | العثور على مأوى مهم بشكل خاص إذا حدثت كرة النار بالقرب من الأرض، لأنها ستسحب آلاف الأطنان من الأوساخ والحطام عدة كيلومترات في الغلاف الجوي. |
No son de las que se arrastran en la tierra. | TED | ليس ذلك النوع من الديدان التي تجدها تزحف في الأوساخ. |
Las finanzas, por supuesto, no lidian con los tangibles de trabajo duro a menos que considere al dinero mismo como sucio. | Open Subtitles | وزارة المالية لا تتعامل مع الأوساخ التي تحت الأظافر ماعدا لو إعتبرتَ الأموال أوساخًا بحد ذاتها |
Me parece que es mejor mantener mi atención donde está mi trabajo... justo aquí abajo en la mugre. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل الحفاظ على مهنتي من الإهتمام حيث تواجد عملي، هنا من الأوساخ. |
Las comunidades que viven cerca de vertederos padecen la suciedad y el olor y la presencia de insectos y de ratas típicas de estas condiciones. | UN | وتعاني المجتمعات التي تعيش بالقرب من مقالب النفايات من الأوساخ والروائح النتنة والحشرات والفئران المرتبطة بتلك المقالب. |
Las lágrimas basales que Iris produce constantemente forman una cubierta delgada de tres capas que cubre y mantiene lejos la suciedad y los desechos. | TED | إن قطرات الدمع الأساسية التي تفرزها أيريس من غلاف رقيق مكون من ثلاث طبقات والذي يغطيها ويبعد الأوساخ والشوائب. |
Arrastré mucha suciedad al pasillo con un tren, usted entiende. | Open Subtitles | فهو يلتقط الكثير من الأوساخ بأعلى الممر من القطار. |
Consiga quitar la suciedad de las uñas niña bruja. | Open Subtitles | نظفي هذا الظفر من الأوساخ أيتها الفتاة الساحرة |
Huellas. En la suciedad y en las terminaciones. | Open Subtitles | أثار الأقدام في الأوساخ و رقاقات النمل الأبيض |
- ¿Qué más podías ver además de la suciedad y el polvo? | Open Subtitles | ماذا رأيت على الأرض بخلاف الرماد و الأوساخ |
A pesar de los esfuerzos del personal de esta morgue para lavarlo, la suciedad es profunda, está penetrada. | Open Subtitles | رغم كل الجهد الذى بذله العاملون فى هذه المشرحة ليُغسّلوه مازالت الأوساخ عميقة انها مُتغلغلة بجلده |
Únicamente soy responsable por este pequeño pedazo de tierra. | Open Subtitles | كلّ ما أنا مسؤولة عنه هذه القطعة الصغيرة من الأوساخ |
Hazme usar bombachas, refriégame tierra en el ojo viólame con una botella de vino. | Open Subtitles | عليكِ بتأديبي اجعليني ألبس السراويل الدخلية افركِ الأوساخ في عيني أنتهكيني بزجاجة النبيذ .. |
Si me atrapan, me golpearán sin piedad y me meterán tierra en el escroto y las tetillas. | Open Subtitles | لو أمسكوا بي .. سيضربونني بدون رحمة ويفركون الأوساخ في مؤخرة رقبتي وجميع أنحاء حلماتي |
Sí, porque tú sabes cuanto me gusta la tierra y los bichos y la falta de duchas. | Open Subtitles | ـ أجل لأنك تعرفين كم أحـب الأوساخ والحــشرات وعــدم الاستحمام |
Por favor, Rapper sucio Limpio, ven conmigo. | Open Subtitles | من فضلك يا منظف الأوساخ كن معي |
_Encontrar maneras de deshacerse de la mugre. | Open Subtitles | أني أجد طريقة لأتخلص من الأوساخ. |
Sin duda, es junio, pero no de 2015, Sr. Dirt. | Open Subtitles | لا، كان في يونيو، ولكن ليس في عام 2015، والسيد الأوساخ. |