"الأولمبية الشتوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Olímpicos de Invierno
        
    • Olímpicos de Turín
        
    :: Estableció y dirigió un equipo encargado de representar al Gobierno del Canadá en los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary de 1988. UN :: أنشأت وأدارت فريقا مسؤولا عن دور حكومة كندا في الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 بكالغري.
    Tuve el privilegio de participar en condición de atleta en cinco Juegos Olímpicos de Invierno. UN وقد حظيت بشرف الاشتراك، كرياضي، في خمس من دورات الألعاب الأولمبية الشتوية.
    Ahora nos estamos concentrando en la candidatura de Sochi para servir de sede a los Juegos Olímpicos de Invierno y a los Juegos Paralímpicos de 2014. UN ونحن نركز الآن على عرضنا لاستضافة الألعاب الأولمبية الشتوية والألعاب شبه الأولمبية في عام 2014 في سوشي.
    Creó y dirigió el grupo encargado de la participación del Gobierno del Canadá en los Juegos Olímpicos de Invierno celebrados en 1988 en Calgary. UN :: أنشأت وأدارت فريقا مسؤولا عن دور حكومة كندا في الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 بكالغري.
    Emarat Kavkaz sigue representando una amenaza, especialmente para los Juegos Olímpicos de Invierno que habrán de celebrarse en Sochi en 2014. UN ولا تزال الإمارة تشكل تهديدا، لا سيما في ضوء الألعاب الأولمبية الشتوية التي ستنظم في سوتشي في عام 2014.
    Y que en los Juegos Olímpicos de Invierno fue descalificado en skeleton... Open Subtitles وايضاً قد تم ابعادة من دورة الالعاب الأولمبية الشتوية
    JUEGOS Olímpicos de Invierno 1988 CALGARY, CANADÁ Open Subtitles ‫الألعاب الأولمبية الشتوية ١٩٨٨‬ ‫"كالغاري"، "كندا"
    :: Formuló y negoció nueve acuerdos jurídicos amplios con los asociados principales de los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary, que garantizaban la protección de los intereses y las inversiones a largo plazo del Gobierno federal. UN :: وضعت تسعة اتفاقات قانونية شاملة مع الشركاء الرئيسيين في الألعاب الأولمبية الشتوية بكالغري، تكفل حماية المصالح الاتحادية والاستثمارات الطويلة الأجل، وتفاوضت بشأن تلك الاتفاقات.
    Dentro de unos meses, este fuego pacífico brillará sobre la hermosa ciudad de Turín, que acogerá los Juegos Olímpicos de Invierno en 2006. UN وستضيء تلك الشعلة الأولمبية السلمية في غضون بضعة شهور مدينة تورينو المحبوبة، التي ستستضيف الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 2006.
    Elaboró y negoció nueve acuerdos jurídicos amplios con los principales asociados en los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary, para garantizar la protección de los intereses e inversiones federales a largo plazo. UN :: وضعت تسعة اتفاقات قانونية شاملة مع الشركاء الرئيسيين في الألعاب الأولمبية الشتوية بكالغري، تكفل حماية المصالح الاتحادية والاستثمارات الطويلة الأجل، وتفاوضت بشأن تلك الاتفاقات.
    No podemos olvidar la audacia del equipo de bobsleigh de nuestras costas tropicales que contra todo pronóstico clasificó para los Juegos Olímpicos de Invierno de 1988. UN ولا يمكننا أن ننسى شجاعة فريق التزلج القادم من شواطئنا المدارية، والذي تأهل للألعاب الأولمبية الشتوية على الرغم من كل الصعوبات.
    62. Algunas de las prácticas del proceso de licitación de los Juegos Olímpicos de Invierno de Vancouver han sido consideradas como ejemplos de mejores prácticas. UN 62- ويُعدّ بعض ممارسات عملية العطاءات للألعاب الأولمبية الشتوية في فانكوفر لعام 2010 مثلاً على الممارسة الجيدة.
    :: Colaborar con países que realicen eventos y con comités locales de organización para declarar libres de humo acontecimientos importantes como los Juegos Olímpicos de Invierno o la Copa Mundial de Fútbol UN :: العمل مع البلدان المستضيفة للمناسبات ولجان التنظيم المحلية للنجاح في إعلان مناسبات كبرى مثل الألعاب الأولمبية الشتوية ومباريات كأس العالم مناسبات ممنوع التدخين فيها
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia insta una vez más a los miembros de las delegaciones nacionales y a los ciudadanos de los países extranjeros que participan en los Juegos Olímpicos de Invierno que se abstengan de entrar en las regiones ocupadas de Georgia. UN وتهيب وزارة خارجية جورجيا مرة أخرى بأعضاء الوفود الوطنية ورعايا البلدان الأجنبية المشاركين في الألعاب الأولمبية الشتوية الامتناع عن دخول المناطق الجورجية المحتلة.
    Mario y Sonic en los juegos Olímpicos de Invierno y Pacman. Open Subtitles "ماريو مع سونيك في الألعاب الأولمبية الشتوية" "و "السيدة باك مان
    Iré a los Juegos Olímpicos de Invierno. Open Subtitles ‫بل إلى الألعاب الأولمبية الشتوية
    Damas y caballeros es un placer presentarles al presidente del Comité de Selección para los Juegos Olímpicos de Invierno, el Sr. Dustin Target. Open Subtitles ‫سيداتي سادتي، يسرني جدا أن أقدم إليكم ‫رئيس لجنة الاختيار للألعاب الأولمبية‬ ‫الشتوية البريطانية، السيد "داستن تارغت"
    Directora Ejecutiva de la Oficina del Gobierno del Canadá para los Juegos Olímpicos de Invierno de 1988 (1982-1984) UN مديرة تنفيذية مكتب كندا الحكومي للألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 (1982-1984)
    El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ha colaborado estrechamente con el Comité Olímpico Internacional y el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Turín para que los Juegos Olímpicos de Invierno de 2006 sean ecológicamente sostenibles. UN 41 - وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو وثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية ولجنة تورين المنظمة للألعاب الأولمبية لجعل الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 2006 مستدامة بيئيا.
    Oficina del Gobierno del Canadá para los Juegos Olímpicos de Invierno de 1988 (1982-1984) UN مكتب كندا الحكومي للألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 (1982-1984)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more