:: Estableció y dirigió un equipo encargado de representar al Gobierno del Canadá en los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary de 1988. | UN | :: أنشأت وأدارت فريقا مسؤولا عن دور حكومة كندا في الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 بكالغري. |
Tuve el privilegio de participar en condición de atleta en cinco Juegos Olímpicos de Invierno. | UN | وقد حظيت بشرف الاشتراك، كرياضي، في خمس من دورات الألعاب الأولمبية الشتوية. |
Ahora nos estamos concentrando en la candidatura de Sochi para servir de sede a los Juegos Olímpicos de Invierno y a los Juegos Paralímpicos de 2014. | UN | ونحن نركز الآن على عرضنا لاستضافة الألعاب الأولمبية الشتوية والألعاب شبه الأولمبية في عام 2014 في سوشي. |
Creó y dirigió el grupo encargado de la participación del Gobierno del Canadá en los Juegos Olímpicos de Invierno celebrados en 1988 en Calgary. | UN | :: أنشأت وأدارت فريقا مسؤولا عن دور حكومة كندا في الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 بكالغري. |
Emarat Kavkaz sigue representando una amenaza, especialmente para los Juegos Olímpicos de Invierno que habrán de celebrarse en Sochi en 2014. | UN | ولا تزال الإمارة تشكل تهديدا، لا سيما في ضوء الألعاب الأولمبية الشتوية التي ستنظم في سوتشي في عام 2014. |
Y que en los Juegos Olímpicos de Invierno fue descalificado en skeleton... | Open Subtitles | وايضاً قد تم ابعادة من دورة الالعاب الأولمبية الشتوية |
JUEGOS Olímpicos de Invierno 1988 CALGARY, CANADÁ | Open Subtitles | الألعاب الأولمبية الشتوية ١٩٨٨ "كالغاري"، "كندا" |
:: Formuló y negoció nueve acuerdos jurídicos amplios con los asociados principales de los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary, que garantizaban la protección de los intereses y las inversiones a largo plazo del Gobierno federal. | UN | :: وضعت تسعة اتفاقات قانونية شاملة مع الشركاء الرئيسيين في الألعاب الأولمبية الشتوية بكالغري، تكفل حماية المصالح الاتحادية والاستثمارات الطويلة الأجل، وتفاوضت بشأن تلك الاتفاقات. |
Dentro de unos meses, este fuego pacífico brillará sobre la hermosa ciudad de Turín, que acogerá los Juegos Olímpicos de Invierno en 2006. | UN | وستضيء تلك الشعلة الأولمبية السلمية في غضون بضعة شهور مدينة تورينو المحبوبة، التي ستستضيف الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 2006. |
Elaboró y negoció nueve acuerdos jurídicos amplios con los principales asociados en los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary, para garantizar la protección de los intereses e inversiones federales a largo plazo. | UN | :: وضعت تسعة اتفاقات قانونية شاملة مع الشركاء الرئيسيين في الألعاب الأولمبية الشتوية بكالغري، تكفل حماية المصالح الاتحادية والاستثمارات الطويلة الأجل، وتفاوضت بشأن تلك الاتفاقات. |
No podemos olvidar la audacia del equipo de bobsleigh de nuestras costas tropicales que contra todo pronóstico clasificó para los Juegos Olímpicos de Invierno de 1988. | UN | ولا يمكننا أن ننسى شجاعة فريق التزلج القادم من شواطئنا المدارية، والذي تأهل للألعاب الأولمبية الشتوية على الرغم من كل الصعوبات. |
62. Algunas de las prácticas del proceso de licitación de los Juegos Olímpicos de Invierno de Vancouver han sido consideradas como ejemplos de mejores prácticas. | UN | 62- ويُعدّ بعض ممارسات عملية العطاءات للألعاب الأولمبية الشتوية في فانكوفر لعام 2010 مثلاً على الممارسة الجيدة. |
:: Colaborar con países que realicen eventos y con comités locales de organización para declarar libres de humo acontecimientos importantes como los Juegos Olímpicos de Invierno o la Copa Mundial de Fútbol | UN | :: العمل مع البلدان المستضيفة للمناسبات ولجان التنظيم المحلية للنجاح في إعلان مناسبات كبرى مثل الألعاب الأولمبية الشتوية ومباريات كأس العالم مناسبات ممنوع التدخين فيها |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia insta una vez más a los miembros de las delegaciones nacionales y a los ciudadanos de los países extranjeros que participan en los Juegos Olímpicos de Invierno que se abstengan de entrar en las regiones ocupadas de Georgia. | UN | وتهيب وزارة خارجية جورجيا مرة أخرى بأعضاء الوفود الوطنية ورعايا البلدان الأجنبية المشاركين في الألعاب الأولمبية الشتوية الامتناع عن دخول المناطق الجورجية المحتلة. |
Mario y Sonic en los juegos Olímpicos de Invierno y Pacman. | Open Subtitles | "ماريو مع سونيك في الألعاب الأولمبية الشتوية" "و "السيدة باك مان |
Iré a los Juegos Olímpicos de Invierno. | Open Subtitles | بل إلى الألعاب الأولمبية الشتوية |
Damas y caballeros es un placer presentarles al presidente del Comité de Selección para los Juegos Olímpicos de Invierno, el Sr. Dustin Target. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، يسرني جدا أن أقدم إليكم رئيس لجنة الاختيار للألعاب الأولمبية الشتوية البريطانية، السيد "داستن تارغت" |
Directora Ejecutiva de la Oficina del Gobierno del Canadá para los Juegos Olímpicos de Invierno de 1988 (1982-1984) | UN | مديرة تنفيذية مكتب كندا الحكومي للألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 (1982-1984) |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ha colaborado estrechamente con el Comité Olímpico Internacional y el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Turín para que los Juegos Olímpicos de Invierno de 2006 sean ecológicamente sostenibles. | UN | 41 - وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو وثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية ولجنة تورين المنظمة للألعاب الأولمبية لجعل الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 2006 مستدامة بيئيا. |
Oficina del Gobierno del Canadá para los Juegos Olímpicos de Invierno de 1988 (1982-1984) | UN | مكتب كندا الحكومي للألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 (1982-1984) |