"الأولمبي الأعلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • olímpico
        
    El deporte para la paz y el desarrollo: creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    Promoción de los derechos humanos mediante el deporte y el ideal olímpico UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    vii) Promoción de los derechos humanos mediante el deporte y el ideal olímpico UN `7` تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    Promoción de los derechos humanos mediante el deporte y el ideal olímpico UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    vi) Promoción de los derechos humanos mediante el deporte y el ideal olímpico UN `6` تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    Promoción de los derechos humanos mediante el deporte y el ideal olímpico UN تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    a) Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz [P.23]; UN (أ) بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى [م-23]؛
    a) Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que UN (أ) بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    a) Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz: proyecto de resolución (A/58/L.9) UN (أ) بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى: مشروع قرار (A/58/L.9)
    a) Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz (A/58/863) UN (أ) بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى (A/58/863)
    Además, con el mismo espíritu de la resolución de la Asamblea General titulada " Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz " , que Mónaco patrocinó, nuestro Gobierno está aportando ayuda financiera para la construcción y el mantenimiento de una infraestructura deportiva para los Juegos de América Central y el Caribe. UN علاوة على ذلك، وبروح قرار الجمعية العامة المعنون " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى " - الذي شاركت موناكو في تقديمه - تقدم حكومتنا مساعدة مالية لتشييد وصيانة بنية تحتية رياضية لألعاب أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a la creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz (tema 23 del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Grecia) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق ببناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى (البند 23 من جدول الأعمال) ( تنظمها البعثة الدائمة لليونان)
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a la creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz (tema 23 del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Grecia) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق ببناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى (البند 23 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لليونان)
    Como uno de los patrocinadores, el Japón apoya sin reservas el espíritu del proyecto de resolución, tal como lo expresa su título, " Construcción de un mundo pacífico y mejor mediante el deporte y el ideal olímpico " . UN واليابان بصفتها متبنيا لمشروع القرار تؤيد بقوة الروح الكامنة وراءه، والتي يعبر عنها عنوانه، " بناء عالم سلمي أفضل من خلال المثل الأولمبي الأعلى " .
    14. En la segunda sesión, celebrada el 27 de febrero de 2012, con arreglo a la resolución 18/23 del Consejo de Derechos Humanos, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el tema de la promoción del conocimiento y la aplicación de la Declaración Universal de Derechos Humanos mediante el deporte y el ideal olímpico. UN 14- في الجلسة الثانية، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2012، وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/23، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن موضوع تعزيز الوعي بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وتطبيقه من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe sobre la marcha de los trabajos del Comité Asesor en relación con el estudio solicitado sobre las posibilidades de utilizar el deporte y el ideal olímpico para promover los derechos humanos para todas las personas; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية بشأن الدراسة المطلوبة عن إمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى للنهوض بحقوق الإنسان للجميع()؛
    5. Solicita al Comité Asesor que finalice el estudio sobre las posibilidades de utilizar el deporte y el ideal olímpico para promover los derechos humanos de todas las personas y reforzar el respeto universal hacia ellos, y que lo presente en un informe al Consejo de Derechos Humanos antes de su 30º período de sesiones; UN 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنجز الدراسة المتعلقة بإمكانات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى للنهوض بحقوق الإنسان للجميع وتعزيز احترامها على الصعيد العالمي وأن تقدمها في تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    Sr. Mekel (Israel) (habla en inglés): El Gobierno de Israel se enorgullece de apoyar el proyecto de resolución titulado " Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz " , y desea también aprovechar esta oportunidad para felicitar a Grecia, país anfitrión de los Juegos Olímpicos de 2004. UN السيد ميكيل (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): تفخر حكومة إسرائيل بأن تعرب عن تأييدها لمشروع القرار المعنون " بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى " ، وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ اليونان، البلد المضيف لدورة الألعاب الأولمبية لعام 2004.
    El orador expresa la esperanza de que los Estados Miembros apoyen la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones, y quiere destacar que el nuevo tema se diferencia del tema 23 ( " Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reina la paz " ). UN 33 - وأعرب عن الأمل في أن تؤيد الدول الأعضاء إدراج البند في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين، وقال إنه يود التأكيد بأن البند الجديد المطروح يختلف عن البند 23 ( " بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى " ).
    El viernes 17 de octubre de 2003, a las 10.00 horas, se celebrarán en la Sala A consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a la creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz (tema 23 del programa), organizadas por la Misión Permanente de Grecia. UN ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق ببناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى (البند 23 من جدول الأعمال)، تنظمها البعثة الدائمة لليونان، وذلك يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات A.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more