"الأولي المقدم من" - Translation from Arabic to Spanish

    • inicial de
        
    • inicial presentado por
        
    • inicial del
        
    • preliminar presentado por
        
    • preliminar del
        
    • preliminar de
        
    • periódico de
        
    • inicial que presentó
        
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Liechtenstein UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو
    Informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Albania UN الردود على قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من طاجيكستان
    Informe inicial presentado por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención UN التقرير الأولي المقدم من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Informe inicial presentado por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención: Túnez UN التقرير الأولي المقدم من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية: تونس
    Puede consultarse el informe inicial del Gobierno de Azerbaiyán en CEDAW/C/AZE/1, que el Comité examinó en su 18º período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة أذربيجان، انظر CEDAW/C/AZE/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Informe inicial de la República Centroafricana UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية أفريقيا الوسطى
    CRC/C/3/Add.57 Informe inicial de la República Democrática del Congo UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    CRC/C/8/Add.14.Rev.1 Informe inicial de la República Unida de Tanzanía UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة
    CRC/C/51/Add.4 y 8 Informe inicial de Turquía UN التقرير الأولي المقدم من تركيا CRC/C/51/Add.4
    El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales acusa recibo con agradecimiento de la información adicional al informe inicial de Israel, solicitada por el Comité en sus observaciones finales. UN تنوه اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع التقدير بتلقي معلومات إضافية للتقرير الأولي المقدم من إسرائيل على النحو الذي طلبته اللجنة في ملاحظاتها الختامية.
    Informe inicial de la República Árabe Siria UN التقرير الأولي المقدم من الجمهورية العربية السورية
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Liechtenstein UN قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو
    El Comité aprobará listas de cuestiones sobre el informe inicial presentado por el Paraguay. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي المقدم من باراغواي.
    * El informe inicial presentado por el Gobierno de Barbados figura en el documento CEDAW/C/5/Add.64, examinado por el Comité en su 11° período de sesiones. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة بربادوس انظر CEDAW/C/5/Add.64 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Para el informe inicial presentado por el Gobierno de Dinamarca, véase el documento CEDAW/C/5/Add.22, examinado por el Comité en su 5° período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة الدانمرك انظر CEDAW/C/5/Add.22 الذي نظرت فيه اللجنــة في دورتها الخامسة.
    :: En el informe inicial del Secretario General al Consejo de Seguridad, sobre la base de la misión de evaluación, se debe incorporar la perspectiva de género y se deben proponer las disposiciones presupuestarias pertinentes. UN :: ينبغي أن يتضمن التقرير الأولي المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن، استنادا إلى بعثة التقييم، مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، ويقترح لها مبالغ كافية في الميزانية.
    15. El Comité toma nota de la presentación del informe inicial del Estado Parte. UN 15- تحيط اللجنة علمـاً بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف.
    15. El Comité toma nota de la presentación del informe inicial del Estado Parte. UN 15- تحيط اللجنة علمـاً بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف.
    Informe preliminar presentado por el Relator Especial UN التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة
    Valoraciones del Gobierno de la República de Honduras al informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión UN ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    Informe preliminar de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación, Sra. Katarina Tomasevski, UN التقرير الأولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماسيفسكي،
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de El Salvador UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من ألبانيا
    14. En marzo de 2000, el Ministerio de Desarrollo Comunitario y Deportes y el COFS de Singapur, la entidad que aglutina a las agrupaciones femeninas en Singapur, organizaron conjuntamente un período de sesiones dedicado a debatir la información proporcionada en el informe inicial que presentó Singapur al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN 14 - وفي آذار/مارس 2000، عُقِدَت دورة حوار بشأن التقرير الأولي المقدم من سنغافورة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وذلك بالتضامن فيما بين وزارة التنمية المجتمعية والألعاب الرياضية ومجلس المنظمات النسائية في سنغافورة، وهو الهيئة الشاملة للجماعات النسائية في سنغافورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more