"الأول من القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • I de la resolución
        
    • I de su resolución
        
    El mandato del Fondo figura en el anexo I de la resolución. UN وترد اختصاصات الصندوق في المرفق الأول من القرار.
    La sección I de la resolución 62/118 B se refiere a Samoa Americana. UN ويتعلق الجزء الأول من القرار 62/118 باء بساموا الأمريكية.
    La sección I de la resolución 63/108 B se refiere a Samoa Americana. UN ويتعلق الجزء الأول من القرار 63/108 باء بساموا الأمريكية.
    La sección I de la resolución 64/104 B se refiere a Samoa Americana. UN ويتعلق الجزء الأول من القرار 64/104 باء بساموا الأمريكية.
    La Asamblea, en el párrafo 4 de la sección I de su resolución 57/286, aprobó, UN وفي الفقرة 4 من الجز الأول من القرار 57/286، وافقت الجمعية العامة،
    La sección I de la resolución 67/132 B se refiere a Samoa Americana. UN ويتعلق الجزء الأول من القرار 67/132 باء بساموا الأمريكية.
    La sección I de la resolución 68/95 B se refiere a Samoa Americana. UN ويتعلق الجزء الأول من القرار 68/95 باء بساموا الأمريكية.
    Al final de la última oración, sustitúyanse las palabras " en función de los recursos disponibles teniendo en cuenta la capacidad corriente del Departamento " por las palabras " de conformidad con el párrafo 4 de la sección I de la resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000 " . UN في آخر الجملة الأخيرة من الفقرة، يستعاض عن عبارة " " على أساس المتوفر في حينه " من قدرات للإدارة " ، بعبارة " وفقا للفقرة 4 من الجزء الأول من القرار 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000. "
    Al final de la última oración, sustitúyanse las palabras " en función de los recursos disponibles teniendo en cuenta la capacidad corriente del Departamento " por las palabras " de conformidad con el párrafo 4 de la sección I de la resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000 " . UN في آخر الجملة الأخيرة من الفقرة، يستعاض عن عبارة " " على أساس المتوفر في حينه " من قدرات للإدارة " ، بعبارة " وفقا للفقرة 4 من الجزء الأول من القرار 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000. "
    4. Reafirma el mandato y las funciones principales del Comité de Conferencias, formulados en el párrafo 1 de la sección I de la resolución 41/213 y en la resolución 43/222 B; UN 4 - تؤكد من جديد صلاحيات لجنة المؤتمرات ومهامها الرئيسية على النحو المبين في الفقرة 1 من الفرع الأول من القرار 41/213 وفي القرار 43/ 222 باء؛
    En el párrafo 57 del anexo I de la resolución 50/227, la Asamblea dispuso que el Consejo podría considerar la posibilidad de seleccionar un segundo tema relacionado con cuestiones sectoriales concretas. UN وفي الفقرة 57 من المرفق الأول من القرار 50/227 قررت الجمعية أنه يجوز للمجلس أن ينظر في اختيار موضوع ثان يتناول قضايا قطاعية محددة.
    El Secretario General desea recordar las resoluciones pertinentes relativas a la revisión del programa; esto es, el anexo I de la resolución 48/264, el anexo de la resolución 51/241 y el anexo de la resolución 55/285. UN 44 - ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعراض جدول الأعمال، وهي المرفق الأول من القرار 48/264، ومرفق القرار 51/241، ومرفق القرار 55/285.
    C. Examen por las Naciones Unidas El 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación las resoluciones 59/134 A y B. La sección I de la resolución 59/134 B trataba concretamente de Samoa Americana. Notas UN 57 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، اعتمدت الجمعية العامة، دون تصويت، القرارين 59/134 ألف و باء وخصص الجزء الأول من القرار 59/134 باء، على وجه التحديد، لساموا الأمريكية.
    A continuación fueron incluidas en la lista de prohibición de ingreso las personas que figuran en el anexo I de la resolución 1973 (2011). UN وأُضيف لاحقا إلى قائمة الممنوعين من الدخول الأشخاص المدرجون في المرفق الأول من القرار 1973 (2011).
    El Ministerio de Relaciones Exteriores ha comunicado al Ministerio del Interior lo dispuesto en este párrafo y le ha dado instrucciones de que agregue a la lista de personas que tienen prohibido el acceso al país y el tránsito por él los nombres de las personas designadas en el anexo I de la resolución y los de las personas designadas por el Comité establecido en virtud del párrafo 24 de la resolución. UN قامت وزارة الخارجية بالتعميم على وزارة الداخلية بالدولة وإدراج قائمة الأسماء الواردة في المرفق الأول من القرار أو بأسماء الذين تحددهم اللجنة المنشأة بالفقرة 24 من القرار من دخول أراضي الدولة أو عبورها.
    La sección I de la resolución 1/5 y el documento final figuran en el documento UNEP/CHW.12/INF/32UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/21UNEP/POPS/COP.7/INF/23. UN ويرد الفرع الأول من القرار 1/5 والوثيقة الختامية بالوثيقة UNEP/CHW.12/INF/32-UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/21-UNEP/POPS/COP.7/INF/23.
    De conformidad con la sección I de la resolución 49/233 A, en mayo del año 2000 se presentará a la Asamblea General información consolidada sobre las necesidades presupuestarias propuestas de las operaciones de mantenimiento de la paz en el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN 10 - ووفقا للجزء الأول من القرار 49/233 ألف، ستقدم إلى الجمعية العامة في أيار/مايو 2000 المعلومات الموحدة بشأن الاحتياجات المقترحة لميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    De conformidad con la sección I de la resolución 49/233 A, se presentará a la Asamblea General en mayo de 2001 información consolidada acerca de las propuestas relativas a las necesidades presupuestarias de las operaciones de mantenimiento de la paz en relación con el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN 8 - ووفقا للجزء الأول من القرار 49/233 ألف، ستقدم إلى الجمعية العامة في أيار/مايو 2001 معلومات موحدة بشأن الاحتياجات المقترحة لميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    En el párrafo 4 de la sección I de la resolución 56/242, la Asamblea General observó con satisfacción que la Secretaría había tenido en cuenta las disposiciones que había pedido en anteriores períodos de sesiones con respecto al Viernes Santo ortodoxo, y pidió a todos los órganos intergubernamentales que observaran esas decisiones cuando planificaran sus reuniones. UN 3 - وفي الفقرة 4 من الجزء الأول من القرار 56/242، لاحظت الجمعية العامة بارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات التي طلبتها في دوراتها السابقة بشأن يوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية، وطلبت إلى جميع الهيئات الحكومية التقيد بهذا القرار عند إعداد خطط اجتماعاتها.
    14. Recuerda el párrafo 10 de la sección I de su resolución 64/269; UN 14 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الأول من القرار 64/269؛
    14. Recuerda el párrafo 10 de la sección I de su resolución 64/269; UN 14 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الأول من القرار 64/269؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more