También doy las gracias al Presidente saliente, el Honorable Julian Hunte, por la aptitud y la eficiencia con las que dirigió el quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | كما أشكر الرئيس السابق، الأونرابل السيد جوليان هنت، على تصريفه القدير والكفء لشؤون الدورة الثامنة والخمسين. |
el Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب معالي الأونرابل السيد رالف إي غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، من المنصة. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من دولة الأونرابل السيد نافينتشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس. |
Presidente: Su Excelencia el Honorable John Howard, Miembro del Parlamento, Primer Ministro del Commonwealth de Australia | UN | الرئيس: معالي الأونرابل السيد جون هاورد، عضو البرلمان، رئيس وزراء كمنولث استراليا |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Edward Fenech Adami, Primer Ministro de la República de Malta, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسرني سرورا كبيرا أن أرحب بمعالي رئيس وزراء جمهورية مالطة، الأونرابل السيد إدوارد فينش أدامي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Primer Ministro de mi país, el Honorable Denzil Douglas, tuvo el distinguido honor de dirigirse a este órgano en nombre del CARICOM. | UN | وكان لدولة رئيس وزراء بلدي، الأونرابل السيد دنزل دوغلاس، الشرف المميز بمخاطبة هذه الهيئة باسم الجماعة الكاريبية. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Lawrence Gonzi, Primer Ministro de la República de Malta | UN | كلمة معالي الأونرابل السيد لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Ralph Gonzalves, Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo, Información, Granadinas y Asuntos Jurídicos de San Vicente y las Granadinas | UN | كلمة معالي الأونرابل السيد رالف غونسالفيس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية والعمل والإعلام وشؤون جزر غرينادين والشؤون القانونية لسانت فنسنت وجزر غرينادين |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Ralph Gonzalves, Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo, Información, Granadinas y Asuntos Jurídicos de San Vicente y las Granadinas | UN | كلمة معالي الأونرابل السيد رالف غونسالفيس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية والعمل والإعلام وشؤون جزر غرينادين والشؤون القانونية لسانت فنسنت وجزر غرينادين |
Su Excelencia el Honorable Lawrence Gonzi, Primer Ministro de la República de Malta, formula una declaración. | UN | أدلى معالي الأونرابل السيد لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة، ببيان. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Denzil Llewellyn Douglas, Primer Ministro y Ministro de Finanzas, Desarrollo Sostenible, Información y Tecnología, Turismo, Cultura y Deporte de Saint Kitts y Nevis. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى دولة الأونرابل السيد دينزيل لويلين دوغلاس، رئيس الوزراء، وزير المالية والتنمية المستدامة، والإعلام والتكنولوجيا، والسياحة والثقافة والرياضة في سانت كيتس ونيفس. |
Su Excelencia el Honorable Ralph Everada Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas y Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo e Información, de las Granadinas y Asuntos Jurídicos | UN | معالي الأونرابل السيد رالف إي غونسالفيس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية والعمل والإعلام وشؤون جزر غرينادين والشؤون القانونية لسانت فنسنت وجزر غرينادين |
Su Excelencia el Honorable Ralph Everada Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas y Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo e Información, de las Granadinas y Asuntos Jurídicos | UN | معالي الأونرابل السيد رالف إي غونسالفيس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية والعمل والإعلام وشؤون جزر غرينادين والشؤون القانونية لسانت فنسنت وجزر غرينادين |
A Namibia le honra en especial que el Honorable Sr. Theo-Ben Gurirab, Presidente de la Asamblea Nacional de la República de Namibia, fuera elegido Presidente de la UIP. | UN | ويشرف ناميبيا بصورة خاصة أن الأونرابل السيد ثيو بن غوريراب، رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية ناميبيا، قد انتخب رئيسا للاتحاد البرلماني الدولي. |
Permítame también sumar mi declaración en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo a la declaración formulada por el Honorable Tillman Thomas, Primer Ministro de Granada, en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | UN | كما أود أن أؤيد في بياني بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ خطاب الأونرابل السيد تيلمان توماس، رئيس وزراء غرينادا بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Granada se adhiere a la declaración formulada en la 91ª sesión plenaria en nombre de mi región, la Comunidad del Caribe, por el Primer Ministro de Saint Kitts y Nevis, el Honorable Sr. Denzil Douglas. | UN | وتؤيّد غرينادا البيان الذي أُلقاه في الجلسة العامة الـ 91 الأونرابل السيد دينزيل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس، بالنيابة عن منطقتي، الجماعة الكاريبية. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Honorable Sr. Clement Leo, Ministro de Salud de Vanuatu. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة بعد ذلك إلى الأونرابل السيد كليمينت ليو، وزير الصحة في فانواتو. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Ministro de Estado para las Relaciones Exteriores de Uganda, el Honorable Sr. Tom Butime. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية):تستمع الجمعية الآن الى بيان الأونرابل السيد توم بوتيم، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أوغندا. |
El Gobierno de Costa Rica inauguró la sesión formal de la Reunión de expertos con un discurso de bienvenida por parte del Viceministro de Medio Ambiente y Energía, el Honorable Sr. Allan Flores Moya, quien habló sobre el apoyo que el gobierno costarricense le brinda a los pueblos indígenas de su país a nivel nacional e internacional. | UN | ثم افتتحت حكومة كوستاريكا الدورة الرسمية لاجتماع الخبراء بكلمة ترحيب لنائب وزير البيئة والطاقة الكوستاريكي الأونرابل السيد ألن فلوريس مويا الذي تحدث عن الدعم الذي تقدمه حكومة كوستاريكا للشعوب الأصلية داخل البلد وخارجه. |
18.15 horas Su Excelencia el Honorable Winston Baldwin Spencer, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Antigua y Barbuda, Presidente de la mesa redonda 3 | UN | 15/18 معالي الأونرابل السيد وينستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا، رئيس اجتماع المائدة المستديرة 3 |
El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Trabajo de Tuvalu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة الأونرابل السيد ماتيا توافا، رئيس وزراء ووزير الخارجية والعمل لتوفالو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |