Programa suplementario de alimentación escolar para los estudiantes del OOPS en Gaza | UN | برنامج التغذية المدرسية التكميلية لصالح تلاميذ مدارس الأونروا في غزة |
La auditoría se realizó en las sedes del OOPS en Gaza y Ammán, así como en las oficinas exteriores de Gaza, el Líbano y la República Árabe Siria. | UN | وتم إجراء الاستعراض في مقر الأونروا في غزة وعمان وفي مكاتبها الميدانية في غزة، ولبنان، والجمهورية العربية السورية. |
La comprobación de cuentas se realizó en las sedes del OOPS en Gaza y Ammán y en las oficinas exteriores de Gaza, la República Árabe Siria y Ammán. | UN | وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقري الأونروا في غزة وعمان وفي مكاتبها الميدانية في غزة والجمهورية العربية السورية وعمان. |
La comprobación de cuentas se realizó en las sedes del OOPS en Gaza y Ammán y en las oficinas exteriores de Gaza, Jordania, el Líbano y la Ribera Occidental. | UN | وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقري الأونروا في غزة وعمان وفي مكاتبها الميدانية في غزة والأردن ولبنان والضفة الغربية. |
Llamamiento de emergencia de 2011: ayuda alimentaria complementaria para los estudiantes de las escuelas del Organismo en Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2011: المساعدة الغذائية التكميلية المقدمة إلى التلاميذ الملتحقين بمدارس الأونروا في غزة |
el OOPS en Gaza ha adoptado un enfoque doble con respecto a la emergencia en la zona. | UN | 79 - وانتهجت الأونروا في غزة نهجا ذا شقين إزاء حالة الطوارئ في المنطقة. |
Puesto de funcionario subalterno del cuadro orgánico en la oficina del OOPS en Gaza: auxiliar especial del Director de Operaciones del OOPS en Gaza y del Director de Operaciones | UN | منصب موظف فني مبتدئ في مكتب غزة الميداني للأونروا كمساعد خاص لمدير عمليات الأونروا في غزة ولمدير العمليات |
Las operaciones humanitarias del OOPS en Gaza resultaron gravemente afectadas a resultas de ello. | UN | وأثر ذلك سلبا وإلى حد بعيد في العمليات الإنسانية التي تنفذها الأونروا في غزة. |
Programa suplementario de alimentación escolar para los estudiantes del OOPS en Gaza | UN | برنامج التغذية المدرسية التكميلية لصالح طلاب الأونروا في غزة |
Desde principios de 2010 Israel ha aprobado la ejecución de 72 proyectos del OOPS en Gaza. | UN | ومنذ بداية عام 2010، وافقت إسرائيل على بناء 72 مشروعا لوكالة الأونروا في غزة. |
En 2011, Israel aprobó 76 proyectos del OOPS en Gaza. | UN | وقد وافقت إسرائيل عام 2011 على 76 مشروعا من مشاريع الأونروا في غزة. |
Llamamiento de emergencia de 2011: programa suplementario de alimentación escolar para los estudiantes del OOPS en Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج التغذية المدرسية التكميلية لصالح تلاميذ الأونروا في غزة |
Mejora de la gestión de la diabetes en las clínicas del OOPS en Gaza y la Ribera Occidental | UN | تحسين إدارة مرض السكر في عيادات الأونروا في غزة والضفة الغربية |
Funcionamiento de la sede. Las medidas relacionadas con la seguridad impuestas por Israel siguieron afectando negativamente al funcionamiento efectivo de la sede del OOPS en Gaza. | UN | 118 - أداء المقر - لا يزال الأداء الفعال لمقر الأونروا في غزة يتأثر تأثرا سلبيا بالتدابير الإسرائيلية المتصلة بالأمن. |
La sede del OOPS en Gaza tiene gastos más elevados por concepto de personal internacional que la sede de Ammán. | UN | 59 - ومقر الأونروا في غزة تكلفته أعلى فيما يتعلق بالموظفين الدوليين بالقياس إلى التكاليف ذات الصلة في عمان. |
La Comisión expresa preocupación por las repercusiones negativas de esas restricciones, en particular la afectación de los proyectos de desarrollo del OOPS en Gaza valorados en 93 millones de dólares. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الأثر السلبي لهذه القيود، في جملة أمور، على ما قيمته 93 مليون دولار من مشاريع التنمية التي تضطلع بها الأونروا في غزة. |
Estoy especialmente agradecido al Director de Operaciones del OOPS en Gaza y a su personal por el valor con que siguieron desempeñando su trabajo durante la Operación Plomo Fundido. | UN | 42 - وإني ممتن بوجه خاص لمدير عمليات الأونروا في غزة ومعاونيه لمواصلتهم عملهم بشجاعة طوال عملية الرصاص المسكوب. |
Durante la Operación Plomo Fundido, sufrieron daños causados por fuego israelí 52 instalaciones del OOPS en Gaza. | UN | 13 - وخلال عملية الرصاص المسكوب، ألحقت النيران الإسرائيلية الأضرار بـ 52 من منشآت الأونروا في غزة. |
Actualización de los acuerdos/medidas de seguridad del OOPS en Gaza | UN | رفع مستوى الترتيبات/التدابير الأمنية التي تطبقها الأونروا في غزة |
Este conflicto devastador tendrá graves implicaciones para la labor futura del Organismo en Gaza. | UN | وستكون للنزاع المدمر تبعات شديدة على عمل الأونروا في غزة في المستقبل. |
En la Franja de Gaza se reforzaron las medidas de mitigación de riesgos tras el ataque perpetrado en marzo contra la comitiva del Director de Operaciones del Organismo en Gaza. | UN | ففي قطاع غزة، جرى التشديد على تدابير تخفيف الأخطار في أعقاب هجوم تعرضت له قافلة مدير عمليات الأونروا في غزة في آذار/مارس. |
el OOPS en Gaza finalizó la primera fase del proyecto de realojamiento de la Arabia Saudita, que incluyó 752 nuevos albergues para familias que perdieron sus viviendas debido al conflicto. | UN | 67 - وانتهت الأونروا في غزة من المرحلة الأولى من مشروع إعادة الإسكان السعودي، التي شملت 752 ملجئاً جديداً للأسر التي فقدت بيوتها بسبب النزاع. |