"الأيونية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de iones
        
    • iónica
        
    • iónico
        
    • Jónico
        
    • Jónicas
        
    • iones de
        
    • structures familiales dans les îles ioniennes
        
    • propulsores iónicos
        
    • cobre
        
    Y esos transistores se están comportando esencialmente como los canales de iones se comportan en el cerebro. TED وهذه الترانزيستورات تتصرف أساسا تماما مثلما تتصرف القنوات الأيونية في الدماغ.
    ¿ Y qué tal si nos dais los planos para construir un canón de iones? Open Subtitles إذاً , ماذا عن إعطائنا التخطيط لكى نبنى واحداً من هؤلاء الرؤوس الأيونية ؟
    Esa tormenta de iones no se ve muy amigable. Open Subtitles تلك العاصفة الأيونية لا تبدو وديَّة للغاية.
    La aprovecha para robarlos y colocarlos en algún lápiz de energía iónica. Open Subtitles كلوي تُسخرها لتضع هؤلاء الأطفال في سجن من الطاقة الأيونية
    Usan su energía iónica para crear mundos simulados en los que jugar. Open Subtitles يستخدمون طاقتهم الأيونية لخلق عوالم كاملة يلعبون فيها
    Es posible que la velocidad de su vuelo haya creado un desplazamiento iónico en las regiones exteriores atmósfera. Open Subtitles من المحتمل أن تكون سرعة طيرانهم قد سببت نوعاً من الإزاحة الأيونية في الفضاء الخارجي
    Eso queda reflejado en el hecho de que presidimos la Iniciativa de Europa Central y la Iniciativa para el Adriático y el Jónico. UN ويتجسد هذا في رئاستنا لمبادرة وسط أوروبا والمبادرة الأدرياتية - الأيونية.
    Región de las Islas Jónicas UN منطقة الجزر الأيونية
    Los costos de producción y los precios al por menor de las baterías de iones de litio para vehículos eléctricos siguen siendo relativamente altos. UN 24 - ولا تزال تكاليف الإنتاج وأسعار التجزئة لبطاريات الليثيوم الأيونية للمركبات الكهربائية مرتفعة نسبيا.
    Tema de la tesis: " Système vénitien de successions ab intestat et structures familiales dans les îles ioniennes " . UN موضوع البحث: " نظام الوراثة بدون وصية والهياكل الأسرية في الجزر الأيونية " ، بامتياز فائق.
    Cubierta del escudo comprometida en sectores de iones. Daleks. Open Subtitles تم تفعيل الدرع على مستوى القطاعات الأيونية
    Estas pequeñas rodajas son cortadas nuevamente, mil veces más finas, y después escaneadas con rayos de iones. Open Subtitles يتم تقطيع هذه الشـــرائح المتناهية الصـــغر مرة أخرى إلى شرائح أرق بـ 1,000 مرّة، ثم تُمسح بواسطة الأشعة الأيونية.
    Eso anula los canales de iones. Open Subtitles حينها سيحرق هذا قنواتنا الأيونية
    Madre dice que la tormenta de iones empeora. Open Subtitles الأم تقول أن العاصفة الأيونية سوف تزداد سوءًا.
    23.3 *Espectrómetros de masa para UF6/fuentes de iones UN 23-3 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم
    25.5 *Espectrómetros de masa para UF6/fuentes de iones UN 25-5 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم
    Uno de los factores más importantes que influyen en la toxicidad acuática del plomo es la concentración iónica libre, que afecta a la disponibilidad de plomo para los organismos. UN من أكثر العوامل أهمية والتي تؤثر على السمية المائية للرصاص التركيزات الأيونية الحرة، والتي تؤثر على توافر الرصاص بالنسبة للكائنات.
    Maneja enormes reservas de energía iónica. Open Subtitles -بإمكانه تسخير كمية هائلة من الطاقة الأيونية
    2. Equipos diseñados especialmente para la fabricación de máscaras o el pro-cesamiento de dispositivos semiconductores utilizando un haz electrónico, un haz iónico o un haz " láser " , por enfoque y deflexión, y que tengan cual-quiera de las características siguientes: UN 2 - المعدات المصممة خصيصا لصنع الأغشية أو معالجة أجهزة أشباه الموصلات باستخدام الحزمة الإلكترونية المركزة المنحرفة، أو الحزمة الأيونية أو الحزمة " الليزرية " ، والتي يتوافر فيها أي مما يلي:
    Los propulsores iónicos y el sistema de navegación están listos para ir a Daxam. Open Subtitles المحركات الأيونية جاهزة ويتم "تعيين نظام الملاحة لـ "داكسام
    Relleno especializado Relleno, de malla de bronce fosforado o cobre UN المعدات المصممة خصيصا لصنع الأغشية أو معالجة أجهزة أشباه الموصلات باستخدام الحزمة الأيونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more