Y esos transistores se están comportando esencialmente como los canales de iones se comportan en el cerebro. | TED | وهذه الترانزيستورات تتصرف أساسا تماما مثلما تتصرف القنوات الأيونية في الدماغ. |
¿ Y qué tal si nos dais los planos para construir un canón de iones? | Open Subtitles | إذاً , ماذا عن إعطائنا التخطيط لكى نبنى واحداً من هؤلاء الرؤوس الأيونية ؟ |
Esa tormenta de iones no se ve muy amigable. | Open Subtitles | تلك العاصفة الأيونية لا تبدو وديَّة للغاية. |
La aprovecha para robarlos y colocarlos en algún lápiz de energía iónica. | Open Subtitles | كلوي تُسخرها لتضع هؤلاء الأطفال في سجن من الطاقة الأيونية |
Usan su energía iónica para crear mundos simulados en los que jugar. | Open Subtitles | يستخدمون طاقتهم الأيونية لخلق عوالم كاملة يلعبون فيها |
Es posible que la velocidad de su vuelo haya creado un desplazamiento iónico en las regiones exteriores atmósfera. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون سرعة طيرانهم قد سببت نوعاً من الإزاحة الأيونية في الفضاء الخارجي |
Eso queda reflejado en el hecho de que presidimos la Iniciativa de Europa Central y la Iniciativa para el Adriático y el Jónico. | UN | ويتجسد هذا في رئاستنا لمبادرة وسط أوروبا والمبادرة الأدرياتية - الأيونية. |
Región de las Islas Jónicas | UN | منطقة الجزر الأيونية |
Los costos de producción y los precios al por menor de las baterías de iones de litio para vehículos eléctricos siguen siendo relativamente altos. | UN | 24 - ولا تزال تكاليف الإنتاج وأسعار التجزئة لبطاريات الليثيوم الأيونية للمركبات الكهربائية مرتفعة نسبيا. |
Tema de la tesis: " Système vénitien de successions ab intestat et structures familiales dans les îles ioniennes " . | UN | موضوع البحث: " نظام الوراثة بدون وصية والهياكل الأسرية في الجزر الأيونية " ، بامتياز فائق. |
Cubierta del escudo comprometida en sectores de iones. Daleks. | Open Subtitles | تم تفعيل الدرع على مستوى القطاعات الأيونية |
Estas pequeñas rodajas son cortadas nuevamente, mil veces más finas, y después escaneadas con rayos de iones. | Open Subtitles | يتم تقطيع هذه الشـــرائح المتناهية الصـــغر مرة أخرى إلى شرائح أرق بـ 1,000 مرّة، ثم تُمسح بواسطة الأشعة الأيونية. |
Eso anula los canales de iones. | Open Subtitles | حينها سيحرق هذا قنواتنا الأيونية |
Madre dice que la tormenta de iones empeora. | Open Subtitles | الأم تقول أن العاصفة الأيونية سوف تزداد سوءًا. |
23.3 *Espectrómetros de masa para UF6/fuentes de iones | UN | 23-3 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم |
25.5 *Espectrómetros de masa para UF6/fuentes de iones | UN | 25-5 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم |
Uno de los factores más importantes que influyen en la toxicidad acuática del plomo es la concentración iónica libre, que afecta a la disponibilidad de plomo para los organismos. | UN | من أكثر العوامل أهمية والتي تؤثر على السمية المائية للرصاص التركيزات الأيونية الحرة، والتي تؤثر على توافر الرصاص بالنسبة للكائنات. |
Maneja enormes reservas de energía iónica. | Open Subtitles | -بإمكانه تسخير كمية هائلة من الطاقة الأيونية |
2. Equipos diseñados especialmente para la fabricación de máscaras o el pro-cesamiento de dispositivos semiconductores utilizando un haz electrónico, un haz iónico o un haz " láser " , por enfoque y deflexión, y que tengan cual-quiera de las características siguientes: | UN | 2 - المعدات المصممة خصيصا لصنع الأغشية أو معالجة أجهزة أشباه الموصلات باستخدام الحزمة الإلكترونية المركزة المنحرفة، أو الحزمة الأيونية أو الحزمة " الليزرية " ، والتي يتوافر فيها أي مما يلي: |
Los propulsores iónicos y el sistema de navegación están listos para ir a Daxam. | Open Subtitles | المحركات الأيونية جاهزة ويتم "تعيين نظام الملاحة لـ "داكسام |
Relleno especializado Relleno, de malla de bronce fosforado o cobre | UN | المعدات المصممة خصيصا لصنع الأغشية أو معالجة أجهزة أشباه الموصلات باستخدام الحزمة الأيونية |