"الإبلاغ القطاعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • información financiera por segmentos
        
    • información segmentada
        
    • informe sobre el sector
        
    • Sectoral report for
        
    • informes por segmentos
        
    La información financiera por segmentos es necesaria para evaluar el rendimiento pasado de una entidad y para tomar decisiones sobre su futura asignación de recursos. UN الإبلاغ القطاعي ضروري لتقييم الأداء السابق للكيان واتخاذ قرارات بشأن تخصيص موارده في المستقبل.
    Las transacciones entre segmentos se declaran en la información financiera por segmentos, pero no se incluyen en el estado de situación financiera ni en el estado de rendimiento financiero. UN ويُفصَح عن المعاملات المشتركة بين القطاعات في إطار الإبلاغ القطاعي ولكن تحذف في بيان المركز المالي وبيان الأداء المالي.
    Se facilita información similar con respecto a los recursos ordinarios y otros recursos en la nota 6 de los estados financieros, información financiera por segmentos. UN وترد معلوماتٌ مماثلة عن الموارد العادية والموارد الأخرى في الملاحظة 6 على الإبلاغ القطاعي.
    b) información financiera por segmentos del estado de rendimiento financiero correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 UN الإبلاغ القطاعي في بيان الأداء المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 الموارد غير المخصصة 2012
    La información financiera por segmentos es necesaria para evaluar el rendimiento pasado de una entidad y para tomar decisiones sobre su futura asignación de recursos. UN الإبلاغ القطاعي ضروري لتقييم الأداء السابق للكيان واتخاذ قرارات بشأن تخصيص موارده في المستقبل.
    Las transacciones entre segmentos se declaran en la información financiera por segmentos, pero no se incluyen en el estado de situación financiera ni en el estado de rendimiento financiero. UN ويُفصح عن المعاملات المشتركة بين القطاعات ضمن الإبلاغ القطاعي ولكن تحذف في بيان المركز المالي وبيان الأداء المالي.
    iv) La puesta al día de la norma 18, información financiera por segmentos. UN ' 4` تحديث المعيار 18: الإبلاغ القطاعي.
    Información financiera por segmentos: estado de situación financiera al 31 de diciembre de 2013 UN الإبلاغ القطاعي: بيان المركز المالي حتى ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    37. información segmentada. La NIC 14 establece los principios relativos a la presentación de información financiera por segmentos, principios que deberían aplicar todas las entidades cuyos títulos de participación en el capital o títulos de deuda se negocien públicamente. UN 37- الإبلاغ القطاعي: يحدد المعيار المحاسبي الدولي 14 مبادئ للإبلاغ عن المعلومات المالية الخاصة بالقطاع، وينبغي أن تطبقه جميع الكيانات التي تكون أسهمها أو سندات ديونها مطروحة للتداول العام.
    d) información financiera por segmentos (NIC 14); UN (د) الإبلاغ القطاعي (المعيار 14 من المعايير الدولية للمحاسبة)؛
    información financiera por segmentos UN الإبلاغ القطاعي
    ii. IPSAS 18 (información financiera por segmentos), UN `2` المعيار 18 من المعايير المحاسبية الدولية (الإبلاغ القطاعي)
    información financiera por segmentos UN الإبلاغ القطاعي
    información financiera por segmentos UN الإبلاغ القطاعي
    La información financiera por segmentos se refiere a la presentación de datos sobre ingresos y gastos, activo y pasivo de la Secretaría para cada pilar de actividad, permitiendo así a los Estados Miembros evaluar el desempeño de cada esfera de actividad realizada por las Naciones Unidas. UN الإبلاغ القطاعي هو الإبلاغ عن دخل الأمانة العامة وإنفاقها وأصولها والتزاماتها فيما يختص بكل دعامة من دعامات النشاط، مما يسمح للدول الأعضاء بأن تقيّم أداء كل مجال متميز من مجالات النشاط المضطلع به من قبيل الأمم المتحدة.
    Si bien se ha acordado el principio, las Naciones Unidas tendrán que establecer y confirmar que ese cambio de estrategia para utilizar el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) para la adopción por primera vez seguirá permitiendo extraer información que se pueda auditar para la información financiera por segmentos, ya que todavía no se sabe si el IMIS tiene capacidad para producir esa información. UN وبينما جرى الاتفاق على المبدأ، يلزم أن تقر الأمم المتحدة وتؤكد أن التغيير في استراتيجية استعمال النظام المتكامل للاعتماد في المرة الأولى ستسمح رغم كل شيء باستخراج معلومات قابلة للمراجعة لأجل الإبلاغ القطاعي لأن من غير المعروف بعد ما إذا كان ذلك النظام قادراً على إنتاج هذه المعلومات.
    Nota 19: información financiera por segmentos UN الملاحظة 19: الإبلاغ القطاعي
    información financiera por segmentos UN الإبلاغ القطاعي
    NIC 14 - información segmentada UN المعيار المحاسبي الدولي 14: الإبلاغ القطاعي
    9. Las Partes deberán llenar el cuadro 5 (informe sobre el sector cambio del uso de la tierra y silvicultura). UN 9- وينبغي أن تكمل الأطراف الجدول 5 (الإبلاغ القطاعي عن تغيير استخدام الأراضي والحراجة).
    Table 1 - Sectoral report for energy UN الجدول 1- الإبلاغ القطاعي عن الطاقة
    21. Con respecto a la cuestión de los criterios de la Unión Europea de aceptación en lo referente a la competitividad, uno de los expertos citó el ejemplo de la aceptación de la NIIF 8 sobre presentación de informes por segmentos operativos. UN 21- وفيما يتعلق بمعايير الإقرار التي يطبقها الاتحاد الأوروبي على القدرة التنافسية، أورد أحد المحاورين مثال إقرار المعيار الدولي للإبلاغ المالي 8 على الإبلاغ القطاعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more