Entonces, Srta. Maragon, si mi hijo es demasiado ofensivo para sus delicados sentidos, hay más de una manera de solucionar este problema. | Open Subtitles | حسناً الآن، انسة مورجان، إذا هذا الإبنِ هاجم أحاسيسك الحساسة، هناك أكثر من طريق واحد إلى الشجرة |
La familia pasó el número de abuelo a padre a hijo e hija. | Open Subtitles | عائلة زيمسكوفا. عَبرتَ الفعلُ . مِنْ الجَدِّ إلى الأبِّ إلى الإبنِ والبنتِ. |
En el nombre del Padre .del hijo y del Espíritu Santo. | Open Subtitles | يَكُونُ غلوري إلى الأبِّ وإلى الإبنِ وإلى روحِ القدس. |
Trato de hacer cosas de padre e hijo. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ بَعْض أبِّ الإبنِ إلتِصاق هنا. |
Esperábamos que pasara un año más antes de tener la conversación padre e hijo donde te decimos que no le ofrezcas dinero a la vecina por sexo. | Open Subtitles | تَمنّينَا بأنّها سَتكُونُ سَنَةً أخرى قَبْلَ محادثة الإبنِ و الاباء كي نُخبركُ بأن لا تَعْرضَ مالك على جاركَ للجنسِ. |
Este hijo tuyo te sucederá en el trono. | Open Subtitles | في النهاية، سَأَجعل هذا الإبنِ يَرث العرشَ |
Y que ese hijo se ha convertido en el nuevo jefe de la familia. | Open Subtitles | وذلك ذلك الإبنِ كَانَ قَدْ جُعِلَ الرئيس الجديد للعائلةِ. |
No me digas lo que tengo que hacer con el hijo que casi no pudiste concebir porque no se te levantaba. | Open Subtitles | لا تُخبرْني ما العمل مَع الإبنِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ بالكاد هو يعود إلى يَحْملُ. |
EI FBI no ha podido entrevistar al Primer hijo estaba en la Casa Blanca cuando ocurrió el asesinato. | Open Subtitles | الإف بي إي علي ما يبدو أنه غير قادر علي مقابلة الإبنِ الأولِ... . . قيل بأنه كان في البيت الأبيضِ وقت وقوع جريمة القتلَ |
Este hijo mío iba muy en serio con una malabarista. | Open Subtitles | ذلك الإبنِ لي كَانَ يَذْهبُ ثابت مَع a مشعوذ. |
Pienso en los momentos impagables que unen a un padre con un hijo. | Open Subtitles | أوه، أَنا فَقَطْ أُفكّرُ حول اللحظاتِ الخالدةِ الذي يَرْبطُ a أبّ إلى الإبنِ. |
Sabes, no puedo decirte lo impresionados que están los chicos de McGinty's de que tengo un hijo famoso. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لا أَستطيعُ أخبرْك كيف معجباً الرجال في McGinty بأنّني عِنْدي مثل هذا الإبنِ المشهورِ. |
Diablos, no se habla con el hijo de perra, le disparas. | Open Subtitles | الجحيم، أنت لا تَتكلّمُ مع الإبنِ a كلبة، تَضْربُه. |
Yo no haría eso delante de la gente hijo. | Open Subtitles | أنا لا أعْمَلُ ذلك أمام ناسِ الإبنِ. |
Don Fitzgibbons trató de acceder a la casa por medio del hijo... | Open Subtitles | دون Fitzgibbons حاولَ التَمَكُّن من الدخول إلى البيتِ خلال الإبنِ... |
Claramente hice algo mal si la película favorita de mi hijo de 13 años es "Scarface" | Open Subtitles | - أبداً. بشكل واضح أنا عَمِلتُ شيءاً خاطئَ إذا بعمري 13 سنةً فلم الإبنِ المفضّلِ سكارفايس. |
Así que ¿convenciste al hijo de ir a declarar voluntariamente? | Open Subtitles | لذا، أنت تَجْلبُ الإبنِ طوعاً؟ |
Llevo siguiendo a ese hijo de puta hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا أَتعقّبُ هذا الإبنِ a كلبة لوقت طويل. |
Aquí el nombre del hijo es Guillermo. | Open Subtitles | هنا وليام اسم الإبنِ. |
Estamos investigando al hijo. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ في الإبنِ |