Lo que quiero es que aprecies lo difícil que es para mi observar como te vinculas con el hijo que obviamente siempre quisiste. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به |
Eres el hijo que nunca pude tener. | Open Subtitles | أنت الإبن الذي بالكاد حصلت عليه |
Ahí estás, el hijo que nunca tuvo, pensando cosas sucias sobre su pequeña. ¿Vais a crecer? | Open Subtitles | ها أنت الإبن الذي لم ينجبه ترواده تخيّلات سيئة تجاه إبنته الصغيرة |
Atraparon a Un hijo que fue a su casa por el cumpleaños de su mamá. | Open Subtitles | هم حاصروا الإبن الذي أراد أن يذهب إلى بيتهم لحضور عيد ميلاد أمه |
Matando al hijo que amamanté he caído a tus pies en desgracia. | Open Subtitles | قتل الإبن الذي رعيته فأنا الآن تحت قدميكِ وأشعر بالعار |
Será el hijo que lleve la sangre del enemigo a través de él. | Open Subtitles | سوف يكون الإبن الذي يحمل دماء العدو بداخله |
¿Sabes, el hijo que solía entrar a tu? ... habitación por la noche, cuando estaba asustado? | Open Subtitles | أتعلمين, الإبن الذي كان يأتي لغرفتك ليلاً عندكا يكون خائفاً. |
Seré el hijo que siempre quisiste que fuera. | Open Subtitles | سوف أكون الإبن الذي أردتني دوماً أن أكونه |
el hijo que trae la diversión en Simpson e Hijo mi hijo, Barney. | Open Subtitles | الإبن الذي جعل المرح في "سيمبسون والإبن" إبني، بارني |
Padre querido, soy el hijo que deseas. | Open Subtitles | أبي العزيز , أنا الإبن الذي تتوق له |
Algo como "el hijo que nunca tuve", o "un desperdicio de hermano pequeño", algo así. | Open Subtitles | مثل "الإبن الذي لم أحضى به" أو تفاهات "أخ صغير"، أي شيء. |
Es justo el hijo que imaginé para nosotros. | Open Subtitles | إنه بالضبط الإبن الذي طالما تصورته لنا |
Nolan fue como el hijo que nunca tuve. | Open Subtitles | نولان كان الإبن الذي لم أحظى به |
Yo soy el hijo que dejó atrás, el que quedó atrapado aquí con él... hasta que finalmente... después de años de búsqueda... la deuda de padre será pagada, su alma será liberada... y volveré a casa. | Open Subtitles | أنا الإبن الذي تركته خلفها، الذي حُوصر هنا معه... حتّى، أخيرا... |
Eres como el hijo que nunca tuve. | Open Subtitles | أنت بمثابة الإبن الذي لم أحظى به أبدًا |
Eres como el hijo que nunca tuve. | Open Subtitles | انك مثل الإبن الذي لم أحظى به قظ |
Y créeme yo no fui el hijo que tú eres. | Open Subtitles | وصدقني كلارك) أنا لم أكن الإبن الذي تكونه) |
Mi papá ama a Chip. Es como el hijo que nunca tuvo. | Open Subtitles | أبي يحب (تشيب) كأنه الإبن الذي لم يحصل عليه |
Un hijo que vive encima del garaje o uno que hace trampas para ingresar en la Universidad. | Open Subtitles | الإبن الذي يعيش فوق المرآب أم الإبن الذي يغشّ طريقه إلى الكليّة؟ |
Un hijo que tiene la misma edad que yo. | Open Subtitles | الإبن الذي يكون عُمره مثل عُمري أقصد بإنك .. |
Mucho más que al hijo que dejó atrás. | Open Subtitles | أكثر بكثير من الإبن الذي خلفه وراءه |
Mucho más que al hijo que dejó atrás. | Open Subtitles | أكثر بكثير من الإبن الذي خلفه وراءه |