"الإجراءات الجنائية في بيلاروس" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Procedimiento Penal de Belarús
        
    • los procesos penales en Belarús
        
    3.1 El autor sostiene que las decisiones del Estado parte son contrarias tanto al Código de Procedimiento Penal de Belarús como al Pacto. UN 3-1 يدعي صاحب البلاغ أن قرارات الدولة الطرف تخالف أحكام كل من قانون الإجراءات الجنائية في بيلاروس والعهد.
    3.1 El autor sostiene que las decisiones del Estado parte son contrarias tanto al Código de Procedimiento Penal de Belarús como al Pacto. UN 3-1 يدعي صاحب البلاغ أن قرارات الدولة الطرف تخالف أحكام كل من قانون الإجراءات الجنائية في بيلاروس والعهد.
    Concretamente, el Gobierno indicó que su respuesta mostraba que las medidas impuestas al Sr. Bialatski se basaban en disposiciones específicas del Código Penal y el Código de Procedimiento Penal de Belarús y que, por lo tanto, no podían considerarse arbitrarias en el sentido del artículo 9 de la Declaración Universal de Derechos Humanos ni en el del artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وأشارت الحكومة بشكل خاص إلى أن ردها أظهر أن توقيف السيد بيالاتسكي واحتجازه يقومان على أحكام محددة من القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في بيلاروس وبالتالي لا يمكن اعتبارهما تعسفيين بموجب المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أو المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    En ausencia de una relación contractual, la ejecución de una solicitud proveniente de un organismo de un Estado extranjero que contenga una disposición sobre el enjuiciamiento penal de una persona se regirá por el artículo 15 del Código de Procedimiento Penal de Belarús (asistencia judicial internacional en asuntos penales sobre la base del principio de reciprocidad). UN 40 - وفي حال انعدام علاقة تعاقدية بين بيلاروس ودولة أجنبية، تسري المادة 15 من قانون الإجراءات الجنائية في بيلاروس (المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية استنادا إلى مبدأ المعاملة بالمثل) على تنفيذ طلب صادر عن هيئة تابعة لهذه الدولة الأجنبية يتضمن حكما بشأن ملاحقة شخص ما جنائيا.
    Como el artículo 1, parte 4, del Código dispone que los tratados internacionales se aplicarán en los procesos penales junto con el Código, cabe suponer que el artículo 9, párrafo 3, del Pacto tiene fuerza de ley y se aplica en los procesos penales en Belarús. UN وبما أن الجزء 4 من المادة 1 من القانون تنص على انطباق المعاهدات الدولية على الإجراءات الجنائية إلى جانب القانون، فإن من المفترض أن تكون للفقرة 3 من المادة 9 من العهد قوة القانون وأن تنطبق على الإجراءات الجنائية في بيلاروس.
    Como el artículo 1, parte 4, del Código dispone que los tratados internacionales se aplicarán en los procesos penales junto con el Código, cabe suponer que el artículo 9, párrafo 3, del Pacto tiene fuerza de ley y se aplica en los procesos penales en Belarús. UN وبما أن الجزء 4 من المادة 1 من القانون تنص على انطباق المعاهدات الدولية على الإجراءات الجنائية إلى جانب القانون، فإن من المفترض أن تكون للفقرة 3 من المادة 9 من العهد قوة القانون وأن تنطبق على الإجراءات الجنائية في بيلاروس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more