"الإجراء التالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • procedimiento siguiente
        
    • siguiente procedimiento
        
    • siguientes medidas
        
    • procedimiento que figura a continuación
        
    • las siguientes decisiones
        
    • medida siguiente
        
    • procedimiento posterior
        
    • procedimiento sería el siguiente
        
    Si ambos candidatos obtienen el mismo número de votos se aplicará el procedimiento siguiente: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    Si ambos candidatos obtienen el mismo número de votos se aplicará el procedimiento siguiente: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    Aprueba el siguiente procedimiento para la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas: Presentación de candidaturas UN توافق على الإجراء التالي لانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية:
    Aprueba el siguiente procedimiento para la elección de los miembros del Consejo de Dirección: UN تعتمد الإجراء التالي لانتخاب أعضاء مجلس الإدارة:
    El ACNUR proyecta adoptar las siguientes medidas en respuesta a esta recomendación de los auditores: UN وتعتزم المفوضية اتخاذ الإجراء التالي استجابة لهذه التوصية:
    La República de Chipre ha adoptado las siguientes medidas: UN اتخذت جمهورية قبرص الإجراء التالي:
    7. Decide adoptar el procedimiento que figura a continuación para la aplicación del formulario de declaración de intereses: UN 7 - تقرر أن تعتمد الإجراء التالي لتنفيذ استمارة إشهار المصالح:
    Si ambos candidatos obtienen el mismo número de votos se aplicará el procedimiento siguiente: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    Si ambos candidatos obtienen el mismo número de votos se aplicará el procedimiento siguiente: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    Si ambos candidatos obtienen el mismo número de votos se aplicará el procedimiento siguiente: UN وفي حالة حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات يتبع الإجراء التالي:
    Si ambos candidatos obtienen el mismo número de votos se aplicará el procedimiento siguiente: UN وفي حال حصول المواطنين على نفس العدد من الأصوات، يتبع الإجراء التالي:
    La Ley de extradición de 1972 prevé el procedimiento siguiente para la entrega de un prófugo: UN ينص قانون تسليم المجرمين لعام 1972 على اتباع الإجراء التالي لتسليم شخص هارب:
    Aprueba el siguiente procedimiento para la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas: UN توافق على الإجراء التالي لانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية:
    Aprueba el siguiente procedimiento para la elección de los miembros del Consejo de Dirección: UN تعتمد الإجراء التالي لانتخاب أعضاء مجلس الإدارة:
    Aprueba el siguiente procedimiento para la elección de miembros del Consejo de Dirección: UN تعتمد الإجراء التالي لانتخاب أعضاء مجلس الإدارة:
    Si el Subcomité estuviese de acuerdo, podría adoptarse el siguiente procedimiento. UN وإذا وافقت اللجنة الفرعية، أمكن اتباع الإجراء التالي.
    La Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas: UN 49 - يتعين أن تتخذ الجمعية العامة الإجراء التالي:
    En su 46a sesión plenaria, celebrada el 18 de octubre de 2000, el Consejo Económico y Social tomó las siguientes medidas con respecto a las vacantes existentes en sus órganos subsidiarios y conexos: UN في الجلسة العامة 46، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإجراء التالي فيما يتعلق بالشواغر المرجأة في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    La Comisión y la División de Estadística de las Naciones Unidas han adoptado las siguientes medidas (véase también el documento E/CN.3/2003/21, párrs. 4 a 7). UN وقد اتخذت اللجنة وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بالفعل الإجراء التالي (انظر أيضا E/CN.3/2003/21، الفقرات 4-7).
    7. Decide adoptar el procedimiento que figura a continuación para la aplicación del formulario de declaración de intereses: UN 7 - يقرر أن يعتمد الإجراء التالي لتنفيذ استمارة إشهار المصالح:
    El Consejo adopta las siguientes decisiones respecto de las elecciones y candidaturas que se han aplazado en períodos de sesiones precedentes: UN واتخذ المجلس اﻹجراء التالي فيما يتعلق بالانتخابات والترشيحات المرجأة من الدورات السابقة:
    En la sesión se acordó adoptar la medida siguiente: UN وبالتالي تم الاتفاق خلال الدورة على اتخاذ الإجراء التالي:
    El procedimiento posterior se ha reservado para una decisión futura. UN وسيُتخذ الإجراء التالي بموجب قرار آخر.
    En su período de sesiones sustantivo de 1986, el Comité de Conferencias examinó el procedimiento que utilizaba para responder a esas solicitudes y decidió que, en adelante, el procedimiento sería el siguiente: UN 53 - واستعرضت لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 1986 الإجراء الذي تتبعه في التعامل مع هذه الطلبات وقررت أن تتبع مستقبلا، الإجراء التالي():

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more