"الإحاطة علماً بتقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomar nota del informe
        
    • tomar nota de los informes del
        
    • que tome nota del informe
        
    • tome nota del informe de
        
    ¿Puedo considerar que la Conferencia desea tomar nota del informe del Coordinador Especial sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia? UN هل افترض بأن المؤتمـر يرغب في أن الإحاطة علماً بتقرير المنسق الخاص بشأن تحسين أداء المؤتمر وفعاليته؟
    Además, se invita a la Comisión a tomar nota del informe del Grupo de Wye y a aprobar la segunda edición del manual. UN وهي مدعوة، علاوة إلى ذلك، إلى الإحاطة علماً بتقرير فريق واي والموافقة على الطبعة الثانية من الدليل.
    23. Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe del OSE sobre su 34º período de sesiones. UN 23- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    27. Medidas. Se invitará a la CP a tomar nota de los informes del OSACT 18 y el OSE 18, celebrados en junio de 2003, y de los informes del OSACT 19 y el OSE 19. UN 27- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثامنة عشرة وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة عشرة، المعقودتين في حزيران/يونيه 2003، وتقريري الهيئتين عن دورتيهما التاسعة عشرة.
    42. Medidas. Se invitará a la CP/RP a que tome nota del informe del CSAC. UN 42- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    5. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    8. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 8- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    5. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    8. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 8- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    2. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 2- الرئيس: قال إنه يعتقد أن اللجنة تود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    5. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتقد أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta Ejecutiva que se cita a continuación y del informe que presente oralmente el Presidente de la Junta Ejecutiva. UN 25- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي لرئيس المجلس التنفيذي.
    31. Se invitará a la CP a tomar nota del informe del OSE sobre su 34º período de sesiones. UN 31- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    2. El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. UN 2- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    30. Medidas. Se invitará a la CP a tomar nota del informe del OSACT sobre su 36º período de sesiones. UN 30- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    33. Medidas. Se invitará a la CP a tomar nota del informe del OSE sobre su 36º período de sesiones. UN 33- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    26. Medidas. Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe del OSE sobre su 36º período de sesiones. UN 26- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين.
    35. Medidas: Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe del Comité de Cumplimiento y a adoptar las medidas que estime convenientes. UN 35- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير لجنة الامتثال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    a) Informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico b) Informe del Órgano Subsidiario de Ejecución 28. Medidas. Se invitará a la CP a tomar nota de los informes del OSACT 20 y el OSE 20, celebrados en junio de 2004, y de los informes verbales de los presidentes del OSACT y el OSE sobre su 21º período de sesiones. UN 28- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها العشرين وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العشرين، المعقودتين في حزيران/يونيه 2004، والتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما الواحدة والعشرين.
    27. Se invitará a la CP a tomar nota de los informes del OSACT y el OSE sobre su 30º período de sesiones y de los informes orales de los Presidentes del OSACT y el OSE sobre su 31º período de sesiones. UN 27- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيهما الثلاثين وبالتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما الحادية والثلاثين.
    57. Medidas. Se invitará al OSACT a que tome nota del informe del taller y proporcione orientación sobre las nuevas medidas que sea adecuado adoptar en relación con la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN 57- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بتقرير حلقة العمل وتقديم توجيهات عن أي إجراء إضافي مناسب يتعلق بامتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    23. Cuando tome nota del informe de la secretaría de la UNCTAD, la Junta podría pronunciarse sobre la necesidad de obtener recursos extrapresupuestarios para ejecutar los proyectos prioritarios de asistencia al pueblo palestino propuestos por la secretaría. UN 23- وعند الإحاطة علماً بتقرير أمانة الأونكتاد، قد يرغب المجلس في توجيه الانتباه إلى الحاجة إلى تعبئة موارد من خارج الميزانية بغية تنفيذ المشاريع ذات الأولوية التي اقترحتها الأمانة لمساعدة الشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more