He estado tomando notas de los puntos de fricción en esta oficina durante años. | Open Subtitles | الآن، لقد كنتُ أدون الملاحظات على نقاط الإحتكاك في هذا المكتب لسنين |
"¿Puede una nave espacial tripulada superar la fricción atmosférica y aumentar exponencialmente la velocidad usando sólo un planeta como impulso natural gravitatorio?" | Open Subtitles | هل يمكن لمركبه فضائيه مأهوله أن تتغلب على الإحتكاك الجوى وتزداد سرعته أضعافاً فقط باستخدام جاذبية الكوكب الطبيعية؟ |
Tiene que ver con superar la fricción atmosférica. | Open Subtitles | لابد أن نفعلها مع الإحتكاك بالغلاف الجوى |
Asumí, por el roce de sus pantalones... que cayó de rodillas porque fue golpeado... | Open Subtitles | افترضت، استنادا إلى الإحتكاك على بنطاله أنه سقط على ركبتيه لأنه ضرب |
Así que para estudiar el parloteo viral, es necesario llegar a las poblaciones quienes mantienen mucho contacto con animales salvajes. | TED | أذا كنا نريد دراسة الإحتكاك الفيروسي، علينا الوصول إلى هؤلاء السكان الذين هم على اتصال مكثف مع الحيوانات البرية. |
Creo que me llevaré a este caballero a Sacramento, lo interrogaré allí, para evitar fricciones. | Open Subtitles | وأعتقد أننا سنأخذ هذا الرجل إلى "ساكرامنتو" لإكمال إستجوابه هناك ، وتجنّب الإحتكاك |
El calor producido por la fricción haría que la nave se incendiase. | Open Subtitles | الحرارة الناتجة عن الإحتكاك تصهر بدن السفينة |
Fueron doblados juntos como un acordeón, fueron arrancados de la caja a causa de fricción por debajo... | Open Subtitles | لقد تجردت من الصندوق بسبب الإحتكاك السفلي لقد سحب الصندوق |
En realidad, es un simple generador que convierte la fricción en electricidad. | Open Subtitles | في الحقيقة أنه بسيط مولّد ساعد على تحويل الإحتكاك إلى الكهرباء. |
Los accidentes de tráfico crean tanta velocidad y energía que la fricción puede causar que fibras y patrones realmente se fundan con los componentes plásticos del auto. | Open Subtitles | حوادث السيارات تصنع الكثير من السرعة والطاقة حتى يسبب الإحتكاك إزاء الألياف والأنماط |
Pero la fricción causaba una pérdida de energía importante. | Open Subtitles | ولكنّ الإحتكاك المتوّلد من الآلة، يتسبب في فقدان الكثير من الطاقة |
Bien, necesitamos algo fuerte pero maleable que pueda soportar el coeficiente de fricción. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لشيء قويّ لكن ليّن يمكنه تحمّل معامل الإحتكاك. |
O la fricción ha derretido poco a poco el asa para encajar en nuestras manos. | Open Subtitles | أو ربما الإحتكاك جعل المقبض مناسباً ليدينا بشكل أكبر |
La fricción está calentando las cosas. | Open Subtitles | الإحتكاك يزيد من تسخين الأمور. |
Esta es una sustancia altamente inestable, ¿sí? Es sensible al calor, a la fricción... | Open Subtitles | هذه مادة مضطربة بشكل حساس ، إتفقنا إنها حساسة للحرارة و الإحتكاك... |
Hasta donde podemos decir, la esquirla está hecha de material sin fricción que está en un estado constante de flujo. | Open Subtitles | على قدر علمنا، الشظية مصنوعة من مادة تساعد على الإحتكاك وفي حالة دائمة من التقلب |
Porque el roce familiar normalmente ayuda al desarrollo de la personalidad. | Open Subtitles | لأن الإحتكاك الأسري عادة ما يكون أحد عناصر تطور الشخصية. |
El contacto físico se puede dividir en tres categorías. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا جدّا الإحتكاك الجسدي يمكن أن يُقَسَّم :إلى 3 أنواع |
Y preocupa que el asesinato pudiera provocar fricciones entre la comunidad estudiantil y los residentes permanentes. | Open Subtitles | وهناك قلق بأن جريمة القتل قد تُصعّد الإحتكاك بين مجتمع الطلبة والمقيمين الدائمين. |
En el instituto solíamos rozarnos con los chicos en los pasillos, solo para ver sí podíamos ponerles nerviosos. | Open Subtitles | في الثانويّة، اعتدنا الإحتكاك بالفتيان في الممر فقط لنرى إن كان بمقدورنا أن نجعلهم شبقين |
No se dejan esas huellas sin positracción, lo cual no existía en el Skylark 64. | Open Subtitles | ولا يمكنها أن تخلف علامات كهذه بلا تلك قوى "الإحتكاك والتي لم تكن متوفرة بطراز "64 سكيلارك |