"الإحصاءات الزراعية والريفية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las estadísticas agrícolas y rurales
        
    • de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales
        
    • estadísticas de agricultura y del medio rural
        
    • las estadísticas agrícolas y del medio rural
        
    Informe sobre las iniciativas mundiales para mejorar las estadísticas agrícolas y rurales UN تقرير الأمين العام عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    Informe sobre las iniciativas mundiales para mejorar las estadísticas agrícolas y rurales UN تقرير عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    :: Concertar un acuerdo entre donantes para coordinar los esfuerzos por mejorar las estadísticas agrícolas y rurales; UN :: التوصل إلى اتفاق بين الجهات المانحة على تنسيق الجهود لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales. UN سيعرض على اللجنة تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    Informe del Comité Directivo Mundial para la Aplicación de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales y el Grupo de Expertos Interinstitucional sobre estadísticas de agricultura y del medio rural UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية المعنية بتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Estrategia Mundial para Mejorar las estadísticas de agricultura y del medio rural UN الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    La Comisión hizo suyas las medidas propuestas en su 40° período de sesiones, celebrado en 2009, y estableció un Grupo de amigos de la Presidencia sobre estadísticas agrícolas con el fin de elaborar un plan estratégico para mejorar las estadísticas agrícolas y del medio rural. UN 2 - وأقرت اللجنة مسار المقترح للعمل في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2009، كما أُنشئ فريق " أصدقاء الرئيس " المعني بالإحصاءات الزراعية من أجل وضع خطة استراتيجية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    La cuestión que debe considerarse en el plan estratégico es cómo integrar plenamente las estadísticas agrícolas y rurales en el sistema estadístico nacional. UN أما النقطة التي ينبغي دراستها في الخطة الاستراتيجية، فهي كيفية إدراج الإحصاءات الزراعية والريفية بصورة كاملة في النظام الإحصائي الوطني.
    ii) Integración de las estadísticas agrícolas y rurales en el sistema nacional de estadística; UN ' 2` إدماج الإحصاءات الزراعية والريفية داخل النظام الإحصائي الوطني؛
    Está en marcha la aplicación del Plan de Acción Regional de Asia y el Pacífico para mejorar las estadísticas agrícolas y rurales. UN والعمل جارٍ على تنفيذ خطة العمل الإقليمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Estos ejemplos apuntan a un problema actual de las estadísticas agrícolas y rurales; muchas de las cuestiones se tratan de manera independiente, lo que no permite realizar un análisis que trascienda las distintas categorías. UN وتشير هذه الأمثلة إلى مشكلة مع الإحصاءات الزراعية والريفية الحالية؛ فالكثير من هذه المسائل يُنظر فيه بصورة مستقلة، وهو ما لا يسمح بتحليل الفئات المختلفة.
    Por ejemplo, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura y sus asociados han empezado a aplicar la Estrategia mundial de mejora de las estadísticas agrícolas y rurales. UN ومن ذلك مثلا أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة قد بدأت مع شركائها في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    1. Estrategia mundial para mejorar las estadísticas agrícolas y rurales UN 1 - الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    II. Informe del Comité Directivo Mundial sobre la Ejecución de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales UN ثانيا - تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    Una de las características principales del nuevo programa es su estrecho vínculo con la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales. UN ٧٢ - إحدى السمات الجديدة الرئيسية للبرنامج الجديد هي صلته الوثيقة بالاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales (E/CN.3/2014/22) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية (E/CN.3/2014/22)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية()
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales (E/CN.3/2014/22). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية (E/CN.3/2014/22).
    La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) está dirigiendo la elaboración de las directrices del SCAE-ASP, para lo que ha recibido apoyo de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales. UN ٤3 - وتقود منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عملية وضع المبادئ التوجيهية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك وتُدعَّم العملية بموارد من الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    Informe del Grupo de Expertos Interinstitucional sobre estadísticas de agricultura y del medio rural UN تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية
    Informe del Grupo de Expertos Interinstitucional sobre estadísticas de agricultura y del medio rural UN تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية
    En relación con las actividades la Estrategia Global se organizó un curso de capacitación regional sobre métodos de muestreo para producir datos básicos para las estadísticas agrícolas y del medio rural (en colaboración con la Oficina Central de Estadísticas de Indonesia). UN ونُظمت حلقة العمل الإقليمية التالية فيما يتصل بالأنشطة المضطلع بها في إطار الاستراتيجية العالمية، بما فيها الدورة التدريبية الإقليمية عن أساليب أخذ العينات المتعلقة بإنتاج بنود البيانات الأساسية لأغراض الإحصاءات الزراعية والريفية (بالتعاون مع الهيئة المركزية للإحصاء - إحصاءات إندونيسيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more