"الإحصائية الوطنية على" - Translation from Arabic to Spanish

    • nacionales de estadística para
        
    • nacionales de estadística a
        
    • nacionales de estadística de
        
    • nacionales de estadística en
        
    • de estadística nacionales para
        
    • nacional para
        
    • de estadística nacionales de
        
    Continúan las actividades de fortalecimiento de la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para incorporar las contribuciones voluntarias en el sistema de cuentas nacionales. UN 9 - كذلك تتواصل الجهود لدعم قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على دمج مساهمات المتطوعين ضمن نظام الحسابات القومية.
    Las actividades llevadas a cabo por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales durante el bienio han hecho que aumente la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para responder a las cuestiones nuevas y críticas que se plantean en la esfera de las estadísticas. UN تعززت قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على الاستجابة للقضايا الجديدة والحاسمة الأهمية في مجال الإحصاءات نتيجة لأنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية خلال فترة السنتين.
    En este sentido, el componente trabajará en estrecha colaboración con las oficinas nacionales de estadística para reunir una gran variedad de estadísticas, en particular datos sobre el seguimiento de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, censos, encuestas, clasificaciones económicas e indicadores de desarrollo. UN وفي هذا الصدد، سيعمل العنصر بالتعاون الوثيق مع الوكالات الإحصائية الوطنية على جمع مجموعة متنوعة كبيرة من الإحصاءات، بما في ذلك بيانات عن رصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، والتعدادات والدراسات الاستقصائية، والتصنيف الاقتصادي والمؤشرات الإنمائية.
    Para superar ese problema se busca la colaboración con las oficinas nacionales de estadística a fin de elaborar y difundir una nota de orientación sobre la recopilación de datos mediante los censos, en consonancia con las recomendaciones del Grupo de Washington. UN ويجري التصدي لهذا التحدي من خلال التعاون مع المكاتب الإحصائية الوطنية على وضع ونشر مذكرة إرشادية بشأن جمع البيانات من خلال عمليات تعداد السكان، وذلك بما يتفق وتوصيات فريق واشنطن.
    Además, el Grupo Interinstitucional de Expertos creó un comité, integrado por los organismos y por las Oficinas Nacionales de Estadística, para asesorar en materia de un cambio de diseño y de estructura de toda la base de datos y el sitio en la Web, incluida la presentación de los metadatos y la descripción de la metodología utilizada para calcular las cifras regionales y mundiales. UN علاوة على ذلك، كون فريق الخبراء لجنة، مؤلفة من الوكالات واللجان الإحصائية الوطنية على السواء، لتقديم المشورة بشأن إعادة تشكيل وإعادة تصميم قاعدة البيانات والموقع على الإنترنت بشكل كامل، بما في ذلك عرض البيانات الفوقية ووصف الطريقة المستخدمة لحساب الأرقام الإقليمية والعالمية.
    Se ofrecen servicios técnicos a los países en desarrollo y los países con economía en transición con objeto de desarrollar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para la reunión, el procesamiento y la difusión de estadísticas industriales. UN واو-34- وتُقدّم إلى البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية خدمات تقنية لبناء قدرات مكاتبها الإحصائية الوطنية على جمع الإحصاءات الصناعية وتجهيزها ونشرها.
    El objetivo del subprograma se alcanzará mediante una combinación equilibrada de actividades normativas, analíticas y de cooperación técnica destinada a fortalecer la capacidad de los sistemas nacionales de estadística para evaluar los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel nacional e internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسيتم تحقيق هدف البرنامج الفرعي من خلال مجموعة متوازنة من أنشطة وضع المعايير وأنشطة التحليل وأنشطة التعاون التقني تهدف إلى تعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية على قياس مدى تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية والمتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    El objetivo del subprograma se alcanzará mediante una combinación equilibrada de actividades normativas, analíticas y de cooperación técnica destinada a fortalecer la capacidad de los sistemas nacionales de estadística para evaluar los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel nacional e internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسيتم تحقيق هدف البرنامج الفرعي من خلال مجموعة متوازنة من أنشطة وضع المعايير وأنشطة التحليل وأنشطة التعاون التقني تهدف إلى تعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية على قياس مدى تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية والمتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objetivo: Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística para producir y difundir estadísticas e indicadores económicos y sociales pertinentes, oportunos, fidedignos y comparables, incluidos indicadores sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y datos desglosados por sexo, de conformidad con las normas y recomendaciones internacionales. UN الهدف: تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المصنفة جنسانيا، على نحو يشكل امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية.
    vii) Reforzar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para que emprendan una amplia reunión de estadísticas sobre todas las categorías de actividades, incluida la aplicación de encuestas sobre el uso del tiempo, para fundamentar el desarrollo de políticas que faciliten la distribución del trabajo no remunerado entre mujeres y hombres; UN ' 7` تدعيم قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام على نحو فعال بجمع شامل للإحصاءات عن جميع فئات الأنشطة، بما في ذلك تنفيذ استقصاءات استخدام الوقت بما يكفل استنارة عمليات وضع السياسات التي تيسر تقاسم العمل غير المأجور بين المرأة والرجل؛
    También es importante fomentar la capacidad de los sistemas nacionales de estadística para producir datos desglosados por sexo que tengan en cuenta las cuestiones de género para todos los indicadores relacionados con la salud, y difundir ampliamente estadísticas por sexo a fin de que puedan formularse políticas fundamentadas de desarrollo social que tengan en cuenta las cuestiones de género. UN ومن المهم أيضا تعزيز قدرة المنظومات الإحصائية الوطنية على إنتاج بيانات مصنفة حسب نوع الجنس ومراعية للاعتبارات الجنسانية بشأن جميع المؤشرات المتصلة بالصحة، ونشر الإحصاءات الجنسانية على نطاق واسع لجعل عملية تقرير سياسات التنمية الاجتماعية قائمة على الأدلة ومراعية للاعتبارات الجنسانية.
    a) Mejoramiento de la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para reunir, compilar, almacenar, analizar y difundir periódicamente estadísticas e indicadores oficiales en el ámbito económico, social, UN (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديموغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها
    e) Aumento de la capacidad de los sistemas nacionales de estadística para modernizar sus sistemas estadísticos a fin de satisfacer plenamente las necesidades de los clientes; UN (هـ) زيادة قدرة النظم الإحصائية الوطنية على تحديث منظوماتها الإحصائية بهدف تلبية احتياجات العملاء بصورة كاملة؛
    b) Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística para producir y difundir, con ayuda de la CESPAO, estadísticas e indicadores sociales pertinentes, oportunos, fidedignos y comparables, incluidos datos desglosados por sexo UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من الإسكوا، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا؛
    Mediante sus servicios de asesoramiento, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales también prestó apoyo a los países en sus medidas para elaborar políticas económicas y sociales a fin de responder a la crisis económica y financiera mundial y fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales de estadística para medir los progresos en los ámbitos social, económico y ambiental. UN كذلك، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال خدماتها الاستشارية بدعم الجهود التي تبذلها البلدان لوضع سياسات اقتصادية واجتماعية لمواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية ولتعزيز قدرة المؤسسات الإحصائية الوطنية على قياس التقدّم المحرز على الصعد الاجتماعي والاقتصادي والبيئي.
    b) Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística para producir y difundir, con la ayuda de la CESPAO, estadísticas e indicadores sociales, incluidos datos desglosados por sexo, pertinentes, oportunos, fidedignos y comparables UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام بمساعدة من اللجنة بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية وذات صلة آنية وموثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس
    El grado de apoyo político se observa, en parte, en el grado de capacidad de las oficinas nacionales de estadística para elaborar y mantener un conjunto de cuentas nacionales. UN 9 - ينعكس مستوى الدعم السياسي جزئياً في مستوى قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على استحداث مجموعة من الحسابات القومية وتعهدها.
    :: Alentar a las oficinas nacionales de estadística a participar activamente en el Grupo de Washington como medio de mejorar la calidad, comparabilidad y disponibilidad de los datos. UN :: تشجيع المكاتب الإحصائية الوطنية على المشاركة بنشاط في فريق واشنطن كوسيلة لتحسين نوعية البيانات وقابليتها للمقارنة وزيادة توافرها
    El subprograma ejecutará proyectos financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios para fortalecer la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de aplicar el sistema de cuentas nacionales en apoyo de la ronda de 2011 del Programa de Comparación Internacional en África, en colaboración con el Banco Africano de Desarrollo. UN وسيقوم البرنامج الفرعي، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي، بتنفيذ مشاريع ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية بهدف تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية على تنفيذ نظام الحسابات القومية دعما لجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية لأفريقيا.
    La Comisión de Estadística de las Naciones Unidas debería alentar la participación de las oficinas nacionales de estadística en el ámbito de las estadísticas sobre el cambio climático proporcionando orientaciones. UN وينبغي للجنة الإحصائية للأمم المتحدة أن تشجع المكاتب الإحصائية الوطنية على الاهتمام بالإحصاءات المتصلة بتغير المناخ، وذلك عن طريق توفير التوجيه في هذا الصدد.
    Para ello, la CESPAO y la Oficina Regional del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) en El Cairo acordaron combinar sus esfuerzos con el fin de crear capacidad en las oficinas de estadística nacionales para producir datos básicos y estimaciones de la población. UN ولهذا الغرض، اتفقت اللجنة والمكتب الإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في القاهرة على توحيد جهودهما في بناء قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية على إصدار البيانات الأساسية والتقديرات السكانية.
    Existen fuertes disparidades en la capacidad nacional para informar de esas estadísticas. UN ويكشف عن التباينات الصارخة في القدرات الإحصائية الوطنية على الإبلاغ بهذه الإحصاءات.
    :: Fortalecer la capacidad de las oficinas de estadística nacionales de trabajar más en el campo de las estadísticas de delincuencia y elaborar normas estadísticas, prestar apoyo técnico a los distintos órganos y coordinar la difusión de los datos UN :: تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على المشاركة بقدر أكبر في مجال إحصاءات الجريمة، ووضع المعايير الإحصائية، وتقديم الدعم التقني لفرادى الوكالات، وتنسيق عملية نشر البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more