"الإحصائية في البلدان النامية" - Translation from Arabic to Spanish

    • estadística en los países en desarrollo
        
    • estadística de los países en desarrollo
        
    • estadísticas en los países en desarrollo
        
    • estadísticos en los países en desarrollo
        
    • estadísticos de los países en desarrollo
        
    El curso está dirigido a los responsables de la gestión de actividades de fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo. UN وهي دورة مخصصة للأشخاص المسؤولين عن إدارة أنشطة بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية.
    Una dotación del fondo fiduciario del Banco Mundial para el fomento de la capacidad estadística facilita dicha participación y contribuye por ende al objetivo de promover la capacidad estadística en los países en desarrollo. UN ويقدم الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية التابع للبنك الدولي منحة تمكن من مشاركتهم وتسهم بالتالي في تحقيق هدف بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية.
    E. Actividades de las organizaciones internacionales para el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo UN هاء - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
    La organización ha emprendido varias iniciativas orientadas a aumentar la capacidad estadística de los países en desarrollo y, por extensión, la base estadística de los Objetivos. UN وتضطلع المنظمة بعدة مبادرات تهدف إلى زيادة القدرات الإحصائية في البلدان النامية وبالتالي الأساس الإحصائي لهذه الأهداف.
    Al considerar otros aspectos del programa de trabajo propuesto, los miembros del Grupo de Siena estimaron que éste podría también desempeñar un papel en la transferencia de conocimientos a las oficinas de estadística de los países en desarrollo. UN ورأى أعضاء فريق سيينا، لدى نظرهم في جوانب أخرى من برنامج العمل المقترح، أن الفريق قد يقوم أيضا بدور في نقل المعارف إلى المكاتب الإحصائية في البلدان النامية.
    Los actuales esfuerzos de los organismos nacionales e internacionales por mejorar los sistemas de estadísticas en los países en desarrollo suelen no estar coordinados, lo que es fuente de incompatibilidad e ineficiencia. UN كما أن الجهود التي تبذلها حاليا الوكالات الوطنية والدولية في سبيل تحسين النظم الإحصائية في البلدان النامية كثيرا ما تكون غير منسقة، مما يؤدي إلى مبادرات متضاربة وغير ناجعة.
    En el proyecto también se ha hecho un inventario de los usos innovadores de las nuevas tecnologías, las nuevas fuentes de datos y los nuevos enfoques institucionales que pueden ayudar a resolver los problemas, reducir los costos y aumentar la eficiencia de los sistemas estadísticos en los países en desarrollo. UN وقد وضع المشروع أيضًا قائمة بالاستخدامات المبتكرة للتكنولوجيات الجديدة، وبمصادر جديدة للبيانات، وبنُهج تنظيمية جديدة قد تساعد في مجابهة تلك التحديات، وخفض التكاليف، وتحسين كفاءة النظم الإحصائية في البلدان النامية.
    Cuestiones relativas a la evaluación de la calidad de los datos estadísticos de los países en desarrollo UN واو - المسائل المتصلة بتقييم نوعية البيانات الإحصائية في البلدان النامية
    2. Actividades de las organizaciones internacionales para la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo UN 2 - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
    57. La División de Estadística siguió ejecutando un proyecto de la cuenta para el desarrollo para el fortalecimiento de la capacidad estadística en los países en desarrollo a fin de que puedan difundir y comunicar sus datos de manera eficaz. UN 57 - وواصلت شعبة الإحصاءات تنفيذ مشروع حساب التنمية الرامي إلى تعزيز القدرات الإحصائية في البلدان النامية لتمكينها من نشر وتعميم البيانات الخاصة بها على نحو فعال.
    135. Una de las principales conclusiones que se saca en el presente informe es la necesidad imperiosa de contar con más información y datos estadísticos, lo que supone ante todo la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo. UN 135- يتمثل أحد الاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من هذا التقرير في الحاجة الملحة إلى تحسين المعلومات والبيانات الإحصائية، وهو أمر يستتبع، في المقام الأول، بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية(222).
    g) Debía subrayarse la importancia del fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo y la cuestión debía seguir figurando en el programa de la Comisión; UN (ز) ضرورة التأكيد على أهمية بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية ومواصلة إبراز بناء القدرات الإحصائية في جدول أعمال اللجنة.
    En su período de sesiones sustantivo de 1999, el Consejo Económico y Social acogió favorablemente los trabajos de armonización y racionalización de los indicadores básicos y subrayó la necesidad de fomentar la capacidad estadística de los países en desarrollo como un pilar necesario. UN 3 - ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1999 بالعمل على مواءمة وترشيد المؤشرات الأساسية وشدد على الحاجة إلى بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية كأساس ضروري.
    ii) Cursos de capacitación para el fomento de la capacidad estadística de los países en desarrollo y países con economías en transición en diversos ámbitos de la estadística; como las estadísticas y los indicadores del medio ambiente; las cuentas nacionales; los censos de población y de vivienda; las estadísticas de la discapacidad; el registro civil y las estadísticas vitales y las estadísticas del comercio internacional de mercancías; UN `2 ' حلقات عمل تدريبية تهدف إلى بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مختلف مجالات الإحصاء، مثل الإحصاءات والمؤشرات البيئية، والحسابات القومية، وتعدادات السكان والمساكن، وإحصاءات الإعاقة، والسجل المدني والإحصاءات الحيوية، وإحصاءات تجارة البضائع الدولية؛
    Una evaluación del Plan de Acción de Marrakech realizada en 2008 concluyó que el Plan de Acción de Marrakech se centraba en cuestiones que seguían teniendo la más alta prioridad en la elaboración de estadísticas en los países en desarrollo para establecer un marco firme a fin de abordar los problemas multifacéticos de la elaboración de estadísticas en los países en desarrollo. UN وأظهر تقييم لخطة عمل مراكش أُجريَ في عام 2008 أن " خطة عمل مراكش للإحصاءات تركز على موضوعات لا تزال ذات أولوية قصوى في تطوير الإحصاءات في البلدان النامية ... من أجل وضع إطار متين لمعالجة المشاكل ذات الجوانب المتعددة للتنمية الإحصائية في البلدان النامية " (هـ).
    g) Ampliar los datos y los programas estadísticos en los países en desarrollo: hacen falta más esfuerzos sobre la fijación de metas integradas, indicadores y definiciones, y para determinar las necesidades en materia de datos a fin de captar las múltiples dimensiones y vinculaciones y asegurar la mensurabilidad y la utilidad para los países. UN (ز) التوسع في برامج البيانات والبرامج الإحصائية في البلدان النامية: يلزم توجيه مزيد من الاهتمام إلى الأهداف والمؤشرات والتعاريف الدامجة لـلطاقة، وتحديد الاحتياجات من البيانات من أجل إلقاء الضوء على الأبعاد والروابط المشتركة العديدة، وكفالة وجاهة تلك الأدوات وإمكانية قياسها على الصعيد الوطني.
    4. Los asociados para el desarrollo deben contribuir a reforzar y utilizar los sistemas estadísticos de los países en desarrollo, de conformidad con el Programa de Acción de Accra. UN 4 - ينبغي لشركاء التنمية المساعدة على تعزيز النظم الإحصائية في البلدان النامية وعلى استخدامها بما يتواءم مع برنامج عمل أكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more