"الإحصائية في المنطقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • estadísticas en la región
        
    • estadística en la región
        
    • estadístico de la región
        
    • estadísticas de la región
        
    • estadísticos de la región
        
    • estadística de la región
        
    • estadísticos en la región
        
    Las dificultades relacionadas con la coordinación de las actividades estadísticas en la región tienen varios niveles. UN 38 - للتحديات المتصلة بتنسيق الأنشطة الإحصائية في المنطقة عدة طبقات.
    La reunión de datos se centrará en obtener datos directamente de los países miembros y compartirlos con otros asociados que realizan actividades estadísticas en la región. UN وسيركز جمع البيانات على استقاء البيانات مباشرة من البلدان الأعضاء وعلى تقاسمها مع الشركاء الآخرين الناشطين في الأعمال الإحصائية في المنطقة.
    El Instituto Interamericano de Estadística es una organización profesional orientada a promover el desarrollo de la estadística en la región americana. UN المعهد الإحصائي للبلدان الأمريكية منظمة مهنية تهدف إلى تعزيز التنمية الإحصائية في المنطقة الأمريكية.
    La Comisión reconoce la necesidad de fortalecer la capacidad del Centro, teniendo en cuenta la elevada demanda de los Estados Miembros y la importancia de desarrollar la capacidad estadística en la región. UN وتسلّم اللجنة بالحاجة إلى تعزيز قدرة المركز، نظراً لارتفاع مستوى الطلبات المقدّمة من الدول الأعضاء ونظراً لأهمية تنمية القدرة الإحصائية في المنطقة.
    Los recursos extrapresupuestarios se utilizarán para apoyar las actividades descritas en los productos, con especial atención a la Conferencia Estadística de las Américas y las prioridades que establece para el desarrollo estadístico de la región. UN وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لدعم الأنشطة المبينة في النواتج مع إيلاء اهتمام خاص للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين وللأولويات التي يضعها للتنمية الإحصائية في المنطقة.
    También se hizo hincapié en la necesidad de fortalecer los datos y las capacidades estadísticas de la región para la planificación y la adopción de decisiones basadas de pruebas, así como para la vigilancia de los progresos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN كما أكدت الدورة على الحاجة إلى تعزيز الإحصاءات والقدرات الإحصائية في المنطقة من أجل وضع الخطط واتخاذ القرارات استنادا إلى الأدلة، ومن أجل تتبع التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف.
    El informe se centra en las esferas estadísticas que cubren la CEPE y la Conferencia de Estadísticos Europeos, sin tratar de proporcionar un análisis exhaustivo de todos los problemas estadísticos de la región. UN ويركز التقرير على المجالات الإحصائية التي تطرقت إليها اللجنة والمؤتمر، وهو لا يسعى إلى تقديم تحليل شامل لجميع التحديات الإحصائية في المنطقة.
    La labor de estadística se reorientará para centrarla en las estadísticas relacionadas con la pobreza e indicadores para seguir de cerca los adelantos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio en África e informar acerca de ellos, así como para seguir reforzando la coordinación de los programas de estadística de la región. UN وستجري إعادة توجيه العمل بشأن الإحصاءات من أجل التركيز على الإحصاءات والمؤشرات المتعلقة بالفقر لتتبع التقدم المحرز بشأن أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية في أفريقيا والإبلاغ عنه إضافة إلى مواصلة تعزيز البرامج الإحصائية في المنطقة والتنسيق بينها.
    e) Impartir orientaciones sobre la estrategia para promover y fortalecer la cooperación entre las agencias y organismos internacionales que desarrollan programas estadísticos en la región. UN (هـ) إعطاء توجيهات بشأن الاستراتيجية الكفيلة بتشجيع وتعزيز التعاون بين الوكالات والمنظمات الدولية التي تضع البرامج الإحصائية في المنطقة.
    La reunión de datos se centrará en obtener datos directamente de los países miembros y compartirlos con otros asociados que realizan actividades estadísticas en la región. UN وسيركز جمع البيانات على استقاء البيانات مباشرة من البلدان الأعضاء وعلى تقاسمها مع الشركاء الآخرين الناشطين في الأعمال الإحصائية في المنطقة.
    a) Mejor coordinación y colaboración sobre desarrollo estadístico y normas estadísticas en la región. UN (أ) تحسين تنسيق التنمية الإحصائية والمعايير الإحصائية في المنطقة والتعاون في هذا المجال؛
    17.31 La estrategia se centrará en la prestación de servicios de secretaría a las reuniones y al Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas de la CEPAL, órgano intergubernamental subsidiario de la Comisión que establece las prioridades en materia de cooperación para el desarrollo de las estadísticas en la región. UN 17-31 وتركز الاستراتيجية على توفير خدمات السكرتارية للاجتماعات واللجان التنفيذية التابعة للمؤتمر الإحصائي للأمريكيتين/اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والهيئة الفرعية الحكومية الدولية التابعة للجنة والتي تحدد أولويات التعاون في ميدان التنمية الإحصائية في المنطقة.
    17.31 La estrategia se centrará en la prestación de servicios de secretaría a las reuniones y al Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas de la CEPAL, órgano intergubernamental subsidiario de la Comisión que establece las prioridades en materia de cooperación para el desarrollo de las estadísticas en la región. UN 17-31 وتركز الاستراتيجية على توفير خدمات السكرتارية للاجتماعات واللجنة التنفيذية التابعة للمؤتمر الإحصائي للأمريكيتين/اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والهيئة الفرعية الحكومية الدولية التابعة للجنة والتي تحدد أولويات التعاون في ميدان التنمية الإحصائية في المنطقة.
    La Comisión Consultiva reconoce la necesidad de fortalecer la capacidad del Centro, teniendo en cuenta la elevada demanda de los Estados Miembros y la importancia de desarrollar la capacidad estadística en la región. UN وتسلم اللجنة بالحاجة إلى تعزيز قدرة المركز، نظرا لارتفاع مستوى الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء ونظرا لأهمية تنمية القدرة الإحصائية في المنطقة.
    Los miembros del Comité de Estadística de la CESPAO actualmente debaten una visión estratégica respecto de la labor en materia de estadística en la región en el próximo período de cinco años hasta 2016. UN 47 - ويناقش أعضاء اللجنة الإحصائية باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا حاليا الرؤية الاستراتيجية للأعمال الإحصائية في المنطقة في فترة السنوات الخمس المقبلة حتى سنة 2016.
    Un instrumento importante para la coordinación estadística en la región son los llamados exámenes a fondo de ciertas áreas de la estadística, llevados a cabo por la Conferencia y su Mesa. UN 17 - وثمة أداة هامة يستعان بها في تنسيق الأنشطة الإحصائية في المنطقة ألا وهي ما يُسمى بالاستعراضات المتعمقة لمجالات إحصائية منتقاة التي يضطلع بها المؤتمر ومكتبه.
    e) Impartir orientaciones sobre la estrategia de cooperación técnica propuesta por la secretaría de la CESPAP para promover la creación de capacidad estadística en la región. UN (هـ) تقديم التوجيه بشأن استراتيجية التعاون التقني التي اقترحتها أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي من أجل تعزيز بناء القدرات الإحصائية في المنطقة.
    El subprograma seguirá fortaleciendo el papel de la Conferencia Estadística de las Américas de la CEPAL, órgano intergubernamental que establece las prioridades de la cooperación en desarrollo estadístico de la región. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تعزيز دور المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهو الهيئة الحكومية الدولية التي تضع أولويات التعاون للتنمية الإحصائية في المنطقة.
    d) Intercambio de expertos entre las oficinas estadísticas de la región por períodos breves para estimular la aplicación de unas metodologías comunes y facilitar el intercambio de información sobre procedimientos estadísticos (según las estimaciones, se concederán 13 becas); UN (د) وتبادل الخبراء فيما بين المكاتب الإحصائية في المنطقة لفترات قصيرة من الوقت لتشجيع تنفيذ المنهجيات المشتركة وتيسير تبادل المعلومات بشأن الإجراءات الإحصائية (تقديرها 13 زمالة)؛
    El informe también subraya el importante papel que desempeñan los múltiples asociados bilaterales, subregionales, regionales e internacionales en el desarrollo de las estadísticas de la región y esboza una estrategia de cooperación técnica propuesta recientemente por la CESPAP para la creación de capacidad estadística en la región. II. Grandes progresos a pesar de enormes problemas UN 5 - ويلقي التقرير الضوء كذلك على الدور الهام الذي يلعبه العديد من الشركاء الثنائيين ودون الإقليميين والإقليميين والدوليين في تطوير الإحصاءات في المنطقة، ويعرض استراتيجية اقترحتها مؤخرا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل التعاون التقني في مجال بناء القدرات الإحصائية في المنطقة.
    La Red es un sistema colaborativo que incluye a los diversos centros de capacitación de las oficinas de estadística y otros recursos que apoyan la capacitación y apunta a coordinar, promover y difundir actividades de capacitación en estadística relevantes para los funcionarios de los sistemas estadísticos de la región. UN والشبكة نظام تعاوني يضم مختلف مراكز التدريب التابعة للمكاتب الإحصائية وسائر الموارد التي تدعم التدريب، وهي تهدف إلى تنسيق وتعزيز وتعميم أنشطة التدريب في مجال الإحصاءات ذات الأهمية بالنسبة لموظفي النظم الإحصائية في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more