Iniciativas del Sistema Estadístico Europeo | UN | الجهود التي يبذلها النظام الإحصائي الأوروبي |
A propuesta del seminario, la Comisión de Estadística creó el Grupo de Washington sobre medida de la discapacidad, en el que participan activamente la Eurostat y sus asociados del Sistema Estadístico Europeo que se ocupan de las estadísticas de discapacidad. | UN | ويسهم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشركاؤه في النظام الإحصائي الأوروبي العاملون في مجال الإحصاءات المتعلقة بالإعاقة مساهمة فعالة في أعمال هذا الفريق. |
En 2001 se estableció otra lista con un subconjunto de requisitos prioritarios relativos a los indicadores económicos de corto plazo para el Sistema Estadístico Europeo, a saber, los indicadores económicos europeos principales. | UN | وأعدت في عام 2001 قائمة أخرى تتضمن مجموعة فرعية من المتطلبات المتعلقة بالمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل ذات الأولوية للنظام الإحصائي الأوروبي وهي المؤشرات الاقتصادية الأوروبية الرئيسية. |
Además, la OCDE y Eurostat publican periódicamente para sus miembros indicadores sobre la utilización en los hogares, por las personas físicas y en las empresas. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تنشر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي الأوروبي بانتظام مؤشرات عن استخدامات الأفراد والمنازل والشركات التجارية. |
El Fondo Monetario Internacional (FMI) y la OCDE utilizan un conjunto de normas de calidad ligeramente diferentes pero cuyos elementos principales coinciden con los del Código de prácticas de las estadísticas europeas. | UN | وعلى الرغم من أن صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يعملان باستخدام مجموعة مختلفة إلى حد ما من أبعاد الجودة، فإن العناصر الرئيسية هي نفسها التي يغطيها ميثاق العمل الإحصائي الأوروبي. |
El apoyo del Comité del programa estadístico será fundamental para alcanzar los beneficios previstos de usar la iniciativa en el Sistema Estadístico Europeo. | UN | وسيكون الدعم المقدم من لجنة البرنامج الإحصائي أساسيا في جني الفوائد المتوقعة، التي جرى تحديدها، من استخدام المبادرة داخل النظام الإحصائي الأوروبي. |
El grupo de dirección ejerció una enorme influencia en la definición y promoción de los conocimientos sobre la calidad y las iniciativas dentro del Sistema Estadístico Europeo y fuera de él. | UN | وكان للفريق تأثير هائل في تشكيل الوعي بمسألة الجودة والمبادرات المتعلقة بها وتعزيزهما في إطار النظام الإحصائي الأوروبي وخارجه. |
Sobre la base de la definición de calidad del Sistema Estadístico Europeo, comprende 15 principios clave que abarcan el entorno institucional, los procesos estadísticos y los resultados. | UN | واستنادا إلى تعريف النظام الإحصائي الأوروبي للجودة، تتألف المدونة من 15 مبدأ أساسيا تغطي البيئة المؤسسية والعمليات والنواتج الإحصائية. |
Ambos documentos contienen la versión más reciente del ESS Standard Quality and Performance Indicators (Conjunto de indicadores estándar de calidad y rendimiento del Sistema Estadístico Europeo), que se utiliza en el resumen de la calidad de los resultados estadísticos. | UN | وتتضمن كلا الوثيقتين أحدث صيغة لمجموعة مؤشرات النظام الإحصائي الأوروبي للجودة والأداء المعياريين لاستخدامها في إعطاء لمحة موجزة عن نوعية النواتج الإحصائية. |
Las iniciativas emprendidas por Eurostat, otros miembros del Sistema Estadístico Europeo y la OCDE, se examinan a continuación. | UN | وترد في الفقرات التالية المبادرات التي يضطلع بها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والأعضاء الآخرون في النظام الإحصائي الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
El Grupo tiene como objetivo lograr un consenso con respecto al rumbo que debería tomar el Sistema Estadístico Europeo en materia de mejoramiento de la medición. | UN | ويهدف الفريق إلى بناء توافق في الآراء بشأن الاتجاهات التي يتعين أن يتخذها النظام الإحصائي الأوروبي فيما يتعلق بتحسين القياس. |
El plan de aplicación ha sido aprobado por el Comité del Sistema Estadístico Europeo, en el que participan Eurostat y los institutos nacionales de estadística de los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | وتمت الموافقة على خطة التنفيذ تلك من قبل لجنة النظام الإحصائي الأوروبي التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Se están siguiendo muy de cerca las directrices del Sistema Estadístico Europeo sobre el ajuste estacional, y se publican metadatos detallados para cada una de las series cronológicas. | UN | ويجري عن كثب اتباع المبادئ التوجيهية للنظام الإحصائي الأوروبي بشأن المبادئ التوجيهية للتعديل الموسمي. وتنشر البيانات الفوقية التفصيلية لكل من السلاسل الزمنية. |
Según la información disponible mediante el Sistema Estadístico Europeo, los servicios responsables de las oficinas o autoridades de estadística nacionales no han participado ni han sido consultados, salvo raras excepciones, en la fase de preparación. | UN | ووفقا للمعلومات المتاحة عن طريق " النظام الإحصائي الأوروبي " فإن الدوائر المسؤولة في المكاتب/الهيئات الوطنية للإحصاء، باستثناء حالات نادرة، لم تشرك أو تستشر في مرحلة التحضير. |
Como primera " línea rápida " , el Sistema Estadístico Europeo convino en que el módulo mínimo europeo de salud sirviera como medida mínima de la discapacidad en los estudios generales de población. | UN | فوافق جهاز " النظام الإحصائي الأوروبي " " كمسار سريع أول " على " النموذج الصحي المبدئي لأوروبا " بوصفه أدنى مقياس يمكن استخدامه لقياس الإعاقة لدى إعداد الدراسات الاستقصائية العامة للسكان. |
El ESS Quality Glossary (Glosario de calidad del Sistema Estadístico Europeo), publicado por primera vez en 2003, abarca muchos términos técnicos en la esfera de la documentación sobre calidad, proporcionando una definición breve de cada término e indicando la fuente de la definición. | UN | 22 - ويشمل مسرد الجودة للنظام الإحصائي الأوروبي الذي نشر لأول مرة في عام 2003 العديد من المصطلحات الفنية في مجال توثيق الجودة، ويورد تعريفا مقتضبا لكل مصطلح ويذكر مصدر التعريف. |
El " ESS Handbook on improving quality by analysis of process variables " (Manual sobre mejora de la calidad mediante el análisis de las variables de los procesos del Sistema Estadístico Europeo), describe un enfoque general e instrumentos útiles para determinar, medir y analizar variables de procesos clave. | UN | 24 - وفي " كتيب تحسين الجودة من خلال تحليل متغيرات العمليات " الذي وضعه النظام الإحصائي الأوروبي وصف لنهج عام وأدوات مفيدة لتحديد المتغيرات الرئيسية في العمليات وقياسها وتحليلها. |
Durante los últimos años, Eurostat ha venido desarrollando un barómetro de calidad, con el objeto de resumir el desempeño del Sistema Estadístico Europeo en su conjunto. | UN | 25 - وكان المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية على مدى السنوات القليلة الماضية منكبا على وضع مقياس للجودة بهدف تقديم لمحة موجزة عن أداء النظام الإحصائي الأوروبي ككل. |
Eurostat y la OCDE han trabajado mucho al respecto, pero cierta información está reservada para sus miembros. | UN | وقد قطعت منظمة التعاون والتنمية والمكتب الإحصائي الأوروبي شوطاً كبيراً في العمل في هذا الميدان، ولكن يقتصر الحصول على بعض هذه المعلومات على أعضائهما. |
Por ejemplo, el Fondo Monetario Internacional (FMI) cuenta con el Marco de evaluación de la calidad de los datos; Eurostat se ha comprometido a garantizar la observancia de los principios del Código de prácticas de las estadísticas europeas. | UN | فعلى سبيل المثال فإن لدى صندوق النقد الدولي إطارا لتقييم نوعية البيانات؛ كما ألزم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية (يوروستات) نفسه بكفالة احترام ميثاق العمل الإحصائي الأوروبي. |
Código de prácticas de las estadísticas europeas. El Código de prácticas de las estadísticas europeas es más concreto y detallado que los Principios fundamentales, aunque en éstos se insiste más explícitamente en la importancia de las estadísticas oficiales como elemento indispensable del sistema de información de una sociedad democrática. | UN | ميثاق العمل الإحصائي الأوروبي - على الرغم من أن ميثاق العمل الإحصائي الأوروبي هو أكثر واقعية وتفصيلا من المبادئ الأساسية، فإن المبادئ الأساسية أكثر وضوحا إزاء الإحصاءات بوصفها عنصرا لا غنى عنه في نظام المعلومات لأي مجتمع ديمقراطي. |