"الإحصائي الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de Estadística
        
    • estadística internacional
        
    • estadístico internacional
        
    • internacional en materia de estadística
        
    • de Estadísticas Internacionales
        
    • mundial de estadísticas con
        
    • internacional de estadísticas
        
    • IIS
        
    • coordinación celebrará
        
    • sobre PROGRAMAS DE
        
    • internacional en estadística
        
    • Monetario Internacional
        
    Recordando también la Declaración de Ética Profesional del Instituto Internacional de Estadística, UN وإذ تذكّر أيضا بإعلان المعهد الإحصائي الدولي بشأن آداب المهنة،
    :: Los países carecen de un mecanismo de coordinación que centralice todas las solicitudes formuladas por los organismos internacionales y remita informes al sistema Internacional de Estadística. UN :: تفتقر البلدان إلى مركز تنسيق مسؤول عن التعامل بشكل مركزي مع جميع الطلبات الواردة من الوكالات الدولية ومسؤول أمام النظام الإحصائي الدولي.
    :: ¿Debe la comunidad estadística internacional dar más prioridad, y asignar más recursos, a las estadísticas de los servicios? UN :: ما إذا كان المجتمع الإحصائي الدولي يريد إيلاء إحصاءات الخدمات أولوية أعلى وخصها بمزيد من الموارد.
    En 1997 se introdujo la codificación de las causas múltiples simultáneamente a la aplicación de la Clasificación estadística internacional de Enfermedades y Problemas de Salud Conexos, Décima Revisión (CIE-10). UN وفي عام 1997، بدأ العمل بنظام ترميز للأسباب المتعددة للوفاة ليتماشى مع العمل بنظام ترميز التنقيح العاشر للتصنيف الإحصائي الدولي للأمراض والمشاكل الصحية ذات الصلة.
    El informe se centra en la comunicación de información estadística sobre mujeres y hombres al sistema estadístico internacional. UN 2 - وينصب التركيز على قيام البلدان بإبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات المتعلقة بالنساء والرجال.
    Tema 3 del programa. Fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de estadística UN البند ٣ من جدول اﻷعمال: تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي
    A este respecto, algunos organismos también mencionan la declaración sobre ética profesional establecida por el Instituto Internacional de Estadística. UN وفي هذا الإطار أشارت بعض الوكالات أيضا إلى الإعلان المتعلق بالأخلاقيات المهنية الصادر عن المعهد الإحصائي الدولي.
    58º Congreso Mundial de Estadística del Instituto Internacional de Estadística UN المؤتمر الإحصائي العالمي الثامن والخمسون للمعهد الإحصائي الدولي
    En la quinta sesión, celebrada el 1 de marzo, formularon asimismo declaraciones el representante del Instituto Internacional de Estadística y el observador de Palestina. UN 56 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى ببيان كل من ممثل المعهد الإحصائي الدولي والمراقب عن فلسطين.
    También en la sexta sesión, el Instituto Internacional de Estadística hizo un anuncio. UN 5 - وفي الجلسة السادسة أيضا، أصدر المعهد الإحصائي الدولي إعلانا.
    Las Naciones Unidas han reconocido que no todos los datos producidos a nivel nacional llegan al sistema Internacional de Estadística. UN وقد اعترفت الأمم المتحدة بأن البيانات التي تصدر على المستوى الوطني لا تصل جميعها إلى النظام الإحصائي الدولي.
    No es de extrañar que se pasaran por alto esas palabras, dado que el párrafo que venía a continuación implicaba que la comunidad estadística internacional tenía el problema bajo control: UN وهو ما لا يدعو للاستغراب نظرا لأنه يفهم من الفقرة التالية أن المجتمع الإحصائي الدولي يواجه المشكلة ذاتها:
    I. Nueve divisiones y 50 grupos de especies adoptados por la clasificación estadística internacional uniforme de los animales y plantas acuáticos UN الأول- تسعة أقسام وخمسين مجموعة من الأنواع اعتُمدت في تصنيف الفاو الإحصائي الدولي الموحد للحيوانات والنباتات المائية 20
    iv) La función de la comunidad estadística internacional en la vigilancia efectiva y el apoyo a la aplicación de los Principios; UN ' 4` دور المجتمع الإحصائي الدولي في رصد ودعم تنفيذ المبادئ بصورة فعالة؛
    iv) La función de la comunidad estadística internacional en la vigilancia efectiva y el apoyo a la aplicación de los Principios. UN ' 4` دور المجتمع الإحصائي الدولي في رصد ودعم تطبيق المبادئ بصورة فعالة.
    Para ello, se valora la capacidad nacional de ofrecer información estadística sobre el género al sistema estadístico internacional. UN ويجري هذا بتقييم القدرات الإحصائية الوطنية على إبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات الجنسانية.
    Estos datos son los que recopila cada una de las organizaciones especializadas dentro de sus ámbitos de competencia, a partir de datos proporcionados por los gobiernos nacionales al sistema estadístico internacional. UN وهذه البيانات هي تلك التي قامت كل وكالة من الوكالات المتخصصة، في نطاق مجال خبرتها، بجمعها من البيانات التي قدمتها الحكومات الوطنية إلى النظام الإحصائي الدولي.
    A. Aplicación de las propuestas del Grupo de examen relativas al fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de estadística UN تنفيذ مقترحات فريق الاستعراض بشأن تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي
    de Estadísticas Internacionales Y COORDINACIÓN DE UN اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي
    Objetivo de la Organización: mejorar el sistema mundial de estadísticas con el fin de elaborar estadísticas nacionales de gran calidad, fácilmente accesibles y comparables para su utilización por los encargados de la formulación de políticas y demás usuarios a nivel nacional e internacional UN هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي الدولي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي
    Los objetivos de la red, su composición, estructura de gobernanza y funcionamiento, la financiación de posibles actividades y las relaciones con otras asociaciones estadísticas internacionales, como el Instituto Internacional de Estadística y la Asociación internacional de estadísticas Oficiales, fueron algunas de las principales cuestiones planteadas. UN وكان من بين المسائل الرئيسية تلك المتمثلة في أهداف هذه الشبكة، وعضويتها، وهيكل إدارتها، وسير عملها، وتمويل الأنشطة المحتملة لها، وعلاقتها مع الجمعيات الإحصائية الدولية الأخرى من قبيل المعهد الإحصائي الدولي والرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية.
    A continuación se describen los mecanismos de la Eurostat, el FMI y el IIS en mayor detalle. UN ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلاً لآليات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي والمعهد الإحصائي الدولي.
    La Comisión de Estadística celebrará su 31° período de sesiones del 1° al 5 de marzo del año 2001. El Grupo de Trabajo sobre programas de Estadísticas Internacionales y coordinación celebrará su 20° período de sesiones del 10 al 13 de febrero del año 2000. UN ٩-٦١ وستعقد الدورة الحادية والثلاثون للجنة اﻹحصائية في الفترة من ١ إلى ٥ آذار/ مارس ١٠٠٢ والدورة العشرون للفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي في الفترة من ٠١ إلى ٣١ شباط/ فبراير ٠٠٠٢.
    Comisión de Estadística - Grupo de Trabajo sobre programas de Estadísticas Internacionales y coordinación UN اللجنــة اﻹحصائيـة - الفريق العامـــل المعنـــي بالبرامج اﻹحصائية الدولية وبالتنسيق اﻹحصائي الدولي
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de un grupo de estudio ad hoc sobre el examen de las gestiones destinadas a fortalecer la cooperación internacional en estadística desde 1992 (E/CN.3/1997/23) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق دراسة مخصص معني باستعراض الجهود الرامية الى تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي منذ عام ١٩٩٢ (E/CN.3/1997/23)
    Fondo Monetario Internacional UN المعهد الإحصائي الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more