"الإحصائي العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • estadístico mundial
        
    • mundial de estadísticas
        
    • estadística mundial
        
    • mundial de estadística
        
    • estadísticas mundiales
        
    Se siguió reforzando el sistema estadístico mundial mediante una mayor participación de los países en actividades pertinentes relacionadas con la estadística a nivel mundial. UN ازداد تعزيز النظام الإحصائي العالمي بزيادة مشاركة البلدان في الأنشطة الإحصائية العالمية.
    El Departamento ha actuado con particular eficacia prestando apoyo al sistema estadístico mundial UN باء - فعالية الإدارة بشكل خاص في دعمها للنظام الإحصائي العالمي
    Muchas partes interesadas consideraron que la División de Población también apoyaba al sistema estadístico mundial proporcionando estimaciones y proyecciones oficiales en materia demográfica. UN وترى أيضا الكثير من الجهات المعنية أن شعبة السكان تدعم النظام الإحصائي العالمي عن طريق تقديم التقديرات والتوقعات السكانية الرسمية.
    En términos generales, la labor del Departamento en relación con el apoyo al sistema mundial de estadísticas y las oficinas de estadística nacionales constituye una importante labor de desarrollo de la capacidad global. UN وعموما، يمثل عمل الإدارة في دعم النظام الإحصائي العالمي والمكاتب الإحصائية الوطنية جهدا شاملا رئيسيا في تنمية القدرات.
    En el presente documento se indica a título ilustrativo una serie de cuestiones que merecen la atención de la comunidad estadística mundial. UN ولقد تم لأغراض الإيضاح تعيين عدد من المسائل في هذه الورقة تستوجب أن يوليها المجتمع الإحصائي العالمي الاهتمام.
    Muchas partes interesadas consideraron que la División de Población también apoyaba al sistema estadístico mundial proporcionando estimaciones y proyecciones oficiales en materia demográfica. UN وترى أيضاً الكثير من الجهات المعنية أن شعبة السكان تدعم النظام الإحصائي العالمي عن طريق تقديم التقديرات والتوقعات السكانية الرسمية.
    La Comisión de Estadística, como principal entidad del sistema estadístico mundial, debería dirigir ese proceso. UN وينبغي أن تتولى اللجنة الإحصائية إدارة هذه العملية بوصفها الكيان الرائد في النظام الإحصائي العالمي.
    Tema 1: Nuevas necesidades del sistema estadístico mundial derivadas de las exigencias normativas UN الموضوع 1: الاحتياجات الجديدة المنبثقة عن طلبات السياسة العامة في مجال النظام الإحصائي العالمي
    La creación del UNESIS se realiza en cooperación con otras entidades del sistema estadístico mundial, que son a la vez proveedoras y usuarias de datos. UN ويتم إعداد نظام الأمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع الأطراف الأخرى في النظام الإحصائي العالمي المزوَّدة بالبيانات والمستخدمة في الوقت نفسه.
    B. El sistema estadístico mundial y el papel del Comité UN بـاء - النظام الإحصائي العالمي ودور لجنة التنسيق
    El Comité ha debatido en reiteradas ocasiones la cuestión de la gobernanza del sistema estadístico mundial y el papel específico del Comité en su gestión y funcionamiento. UN 7 - ناقشت لجنة التنسيق مراراً مسألة حوكمة النظام الإحصائي العالمي والدور المحدد للجنة في إدارته وأعماله.
    Al igual que el apoyo prestado a los procesos intergubernamentales, el apoyo al sistema estadístico mundial es una de las funciones de más larga data, más claramente definidas y menos controvertidas del Departamento. UN وعلى غرار الدعم الذي تقدمه إلى العمليات الحكومية الدولية، فإن الدعم المقدم إلى النظام الإحصائي العالمي يشكل إحدى وظائف الإدارة الأقدم عهدا والأوضح تحديدا والأقل إثارة للجدل.
    B. El Departamento ha actuado con particular eficacia prestando apoyo al sistema estadístico mundial UN باء - فعالية الإدارة بشكل خاص في دعمها للنظام الإحصائي العالمي
    Al igual que el apoyo prestado a los procesos intergubernamentales, el apoyo al sistema estadístico mundial es una de las funciones de más larga data, más claramente definidas y menos controvertidas del Departamento. UN وعلى غرار الدعم الذي تقدمه إلى العمليات الحكومية الدولية، فإن الدعم المقدم إلى النظام الإحصائي العالمي يشكل إحدى وظائف الإدارة الأقدم عهداً والأوضح تحديداً والأقل إثارة للجدل.
    Para mantener en el futuro unas estadísticas de comercio pertinentes y comparables a nivel internacional hace falta una que el sistema estadístico mundial, a través de la Comisión de Estadística, responda en forma rápida y exhaustiva. UN فالحفاظ على إحصاءات تجارية ذات صلة وقابلة للمقارنة دوليا للمستقبل، يتطلب ردا سريعا وشاملا من النظام الإحصائي العالمي من خلال اللجنة الإحصائية.
    d) Fortalecer la participación de los miembros y miembros asociados de la región en el sistema estadístico mundial. UN (د) تعزيز مشاركة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في المنطقة في النظام الإحصائي العالمي.
    Mejorar el sistema mundial de estadísticas con el fin de elaborar estadísticas nacionales de gran calidad, fácilmente accesibles y comparables para su utilización por los encargados de la formulación de políticas y demás usuarios a nivel nacional e internacional. UN النهوض بالنظام الإحصائي العالمي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة، ويسهل الوصول إليها، ويمكن إخضاعها للمقارنة، كي يستخدمها مقررو السياسات وغيرهم من مستخدميها على الصعيدين الوطني والدولي.
    La División proporciona, a solicitud de los interesados, apoyo técnico a determinados países para mejorar el conjunto del sistema mundial de estadísticas. UN 10 - تقوم الشعبة، عند الطلب، بتقديم الدعم التقني لبلدان معينة من أجل النهوض بالنظام الإحصائي العالمي ككل.
    Gobernanza del sistema mundial de estadísticas y función del Comité UN جيم - الحوكمة في النظام الإحصائي العالمي ودور اللجنة
    Hacer plenamente accesible el inventario a la comunidad estadística mundial tendría beneficios obvios. UN وثمة فوائد واضحة من إتاحة وصول المجتمع الإحصائي العالمي بشكل كامل إلى الجرد.
    58º Congreso mundial de estadística del Instituto Internacional de Estadística UN المؤتمر الإحصائي العالمي الثامن والخمسون للمعهد الإحصائي الدولي
    ii) Folletos, hojas de datos, gráficos y juegos de material informativo: World Statistics Pocketbook: Landlocked Developing Countries (estadísticas mundiales sobre los países en desarrollo sin litoral); UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية: كتاب الجيب الإحصائي العالمي: البلدان النامية غير الساحلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more