"الإحصائي الوطني في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nacional de Estadística de
        
    • nacionales de estadística
        
    • Nacional de Estadística en
        
    • Nacional de Estadísticas de
        
    • estadístico nacional
        
    No obstante, la poca frecuencia de las encuestas ha favorecido las disparidades en la gestión del sistema Nacional de Estadística de Nigeria. UN ومع ذلك فإن عدم تكرار الدراسات الاستقصائية كان مصدراً للثغرات في إدارة النظام الإحصائي الوطني في نيجيريا.
    :: Un funcionario de la oficina Nacional de Estadística de Alemania prestó asistencia técnica a Tayikistán y otros países. UN :: قدم أحد موظفي المكتب الإحصائي الوطني في ألمانيا مساعدة تقنية لطاجيكستان وبلدان أخرى؛
    La Oficina Nacional de Estadística de Mongolia y la Oficina de Estadística de Australia prestarán, conjuntamente, los servicios de secretaría del grupo. UN 10 - وسيشترك في تقديم أعمال السكرتارية إلى الفريق كل من المكتب الإحصائي الوطني في منغوليا ومكتب الإحصاءات الأسترالي.
    Los funcionarios de los respectivos institutos nacionales de estadística recibieron formación para aplicar sistemas eficaces de recopilación y divulgación de datos sobre la IED y las actividades de las ETN. UN ودُرِّب مسؤولون في المعهد الإحصائي الوطني في كل بلد من تلك البلدان على تطبيق نُظم فعالة للمسوح غرضها جمع البيانات وتوزيعها بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    En Uzbekistán, el UNFPA apoyó la participación del personal de la Oficina Nacional de Estadística en reuniones sobre estadísticas de migración y censos. UN وفي أوزبكستان، دعم الصندوق مشاركة موظفي المكتب الإحصائي الوطني في الاجتماعات المتعلقة بإحصاءات الهجرة وتعداداتها.
    La Oficina Nacional de Estadísticas de Turquía, por ejemplo, ofrece capacitación, servicios de consultoría y equipo a muchos países del Asia central desde 1994, con apoyo financiero del Organismo Turco para la Cooperación Internacional. UN فالمكتب الإحصائي الوطني في تركيا، على سبيل المثال، يعرض خدماته في مجالات التدريب والاستشارة والمعدات على عدة بلدان في وسط آسيا منذ عام 1994، بدعم مالي من الوكالة التركية للتعاون الدولي.
    Sin embargo, el sistema estadístico nacional no experimentó paralelamente a estas estrategias de política cambios estructurales importantes. UN ولكن لم تطرأ أي تغيرات هيكلية أساسية على النظام الإحصائي الوطني في البلد بالتزامن مع تلك الاستراتيجيات السياسية.
    Por ejemplo, el Instituto Nacional de Estadística de Italia se asoció con una universidad de México para que un gran número de estudiantes contribuyera a la clasificación del contenido de mensajes de Twitter a fin de poder analizar el bienestar subjetivo. UN فعلى سبيل المثال، أقام المعهد الإحصائي الوطني في إيطاليا شراكة مع جامعة في المكسيك من أجل الحصول على مساعدة من عدد كبير من الطلاب في تصنيف محتوى التغريدات من أجل إتاحة إجراء تحليل للرفاه الشخصي.
    La Conferencia será acogida por la Oficina Nacional de Estadística de China y patrocinada por Eurostat, el Instituto Internacional de Estadística (ISI) y el Banco Mundial, con el Comité del Programa Científico presidido por la FAO. UN وسيستضيف المؤتمر المكتب الإحصائي الوطني في الصين، كما سيرعاه كل من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعهد الدولي للإحصاء والشعبة الإحصائية والبنك الدولي، فضلا عن لجنة البرامج العلمية برئاسة منظمة الأغذية والزراعة.
    La Comisión tiene ante sí una propuesta contenida en un informe conjunto de la Oficina Nacional de Estadística de Mongolia y la Oficina de Estadística de Australia sobre el establecimiento de un grupo de Ulaanbaatar sobre estadísticas para economías basadas en recursos naturales. UN يعرض على اللجنة مقترح وارد في تقرير مشترك للمكتب الإحصائي الوطني في منغوليا ومكتب الإحصاءات الأسترالي عن إنشاء فريق مدينة أولان باتور لإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    La División de Estadística colaboró activamente con el sistema Nacional de Estadística de Costa Rica para vincular las estadísticas comerciales y empresariales del país. UN وتعاونت الشعبة الإحصائية بنشاط مع النظام الإحصائي الوطني في كوستاريكا سعياً للربط بين إحصاءات التجارة وإحصاءات الأعمال التجارية الخاصة بهذا القطر.
    Por ejemplo, a fin de ejecutar un proyecto sobre la determinación de pautas de movilidad diaria el Instituto Nacional de Estadística de Italia se asoció con un proveedor de datos de telefonía móvil. UN فعلى سبيل المثال، أقام المعهد الإحصائي الوطني في إيطاليا شراكة مع شركة مورّدة لبيانات الهاتف المحمول بغرض تنفيذ مشروع لإنتاج أنماط التنقل اليومي.
    La División de Estadística, en colaboración con la Oficina Nacional de Estadística de China, organizó un seminario internacional sobre censos económicos que se celebró en Beijing en julio de 2005. UN 37 - نظمت الشعبة الإحصائية بالتعاون مع المكتب الإحصائي الوطني في الصين حلقة عمل دولية عن التعداد الاقتصادي في بيجين، في تموز/يوليه 2005.
    Los funcionarios recogen de los comercios pertinentes de sus distritos respectivos datos sobre todos los artículos que figuran en la cesta con la que se elabora el índice de precios al consumidor y los envían automáticamente al servidor de la sede central de la Oficina Nacional de Estadística de Thimphu. UN ويجمع الموظفون بيانات عن جميع البنود في سلة الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك من المحلات التجارية ذات الصلة في مناطق كل منهم، ويقدمون البيانات تلقائيا إلى الخادوم في المقر الرئيسي للمكتب الإحصائي الوطني في تيمفو.
    Según el censo de 2009 elaborado por la Oficina Nacional de Estadística de Vanuatu, los niveles educativos en las zonas urbanas son superiores a los registrados en las zonas rurales. UN ٥١ - برامج التعليم ومحو الأمية - يظهر التعداد الذي أجراه المكتب الإحصائي الوطني في فانواتو، أن مستويات التعليم في المناطق الحضرية أعلى منها في المناطق الريفية.
    La información relativa a la Cuarta Conferencia Internacional se puede consultar en un sitio web que mantiene la Oficina Nacional de Estadística de China (http://www.stats.gov.cn/englisg/icas). UN وتتوفر المعلومات المتعلقة بالمؤتمر الدولي الرابع على موقع الانترنت الذي يديره المكتب الإحصائي الوطني في الصين وهو: (http://www.stats.gov.cn/english/icas).
    En la reunión de Viena, la Vicepresidenta Primera de la Oficina Nacional de Estadística de Mongolia, Sra. Badamtsetseg Batjargal, fue elegida Copresidenta del Grupo de Ulaanbaatar, junto con el Primer Auxiliar Estadístico, de la División de Estadísticas sobre Empresas, Industria y Medio Ambiente de la Oficina de Estadística de Australia, Sr. Bruce Hockman, cuyo nombramiento fue prorrogado. UN 15 - وفي الاجتماع المعقود في فيينا في عام 2014، انتخبت كبيرة نواب رئيس المكتب الإحصائي الوطني في منغوليا بادا متسيتسيغ باتجارغال رئيسا مشاركا لفريق أولانباتار، جنبا إلى جنب مع الإحصائي المساعد الأول بشعبة إحصاءات الأعمال والصناعة والبيئة بمكتب الإحصاء الأسترالي، بروس هوكمان، الذي مُدد تعيينه.
    La clave de la calidad de las estadísticas nacionales del petróleo radica en la gobernanza de los sistemas nacionales de estadística, lo que significa abordar cuestiones como el papel de las oficinas nacionales de estadística en la producción de estadísticas de la energía; " estadísticas oficiales " ; y el modo de hacer respetar el empleo de normas, conceptos y clasificaciones estadísticas a nivel nacional. UN 27 - يتمثل العنصر الرئيسي في جودة الإحصاءات الوطنية النفطية في إدارة نظام الإحصاءات الوطنية، مما يعني معالجة القضايا التي تشمل دور المكتب الإحصائي الوطني في إصدار إحصاءات الطاقة؛ و " الإحصاءات الرسمية " ؛ وكيفية استخدام المعايير والمفاهيم والتصنيفات الإحصائية على الصعيد الوطني.
    La identificación comenzaría una vez las partes hubieran llegado a un acuerdo sobre la empresa privada que ayudaría al Instituto Nacional de Estadística en la ejecución del proceso. UN وسيبدأ تحديد الهوية بمجرد أن يستقر رأي الأطراف على الشركة الخاصة التي ستساعد المعهد الإحصائي الوطني في إجراء تلك العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more