"الإدارات والمكاتب التابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los departamentos y oficinas de
        
    • los departamentos y las oficinas de
        
    • departamentos y oficinas de la
        
    El objetivo de la Dependencia de Servicios a Clientes es comprender mejor las necesidades y prioridades de los departamentos y oficinas de la Secretaría y prestarles apoyo en la consecución de los objetivos de sus programas de trabajo. UN وتهدف وحدة خدمات العملاء إلى تحقيق فهم أفضل لاحتياجات وأولويات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، وتقديم الدعم لها في تحقيق أهداف برامج عملها.
    Es el responsable de prestar asistencia en relación con la aplicación a los departamentos y oficinas de la Secretaría en Nueva York y a las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales. UN وتتولى المسؤولية عن تقديم المساعدة في مجال التنفيذ إلى الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة في نيويورك، وكذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    La Comisión, por lo tanto, recomienda que se solicite al Secretario General que cuando realice el análisis antes mencionado, determine los servicios y sistemas de información geográfica proporcionados por todos los departamentos y oficinas de la Secretaría. UN ولذلك توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام، في إطار إجرائه الاستعراض المذكور أعلاه، تحديد خدمات ونظم المعلومات الجغرافية التي تقدمها جميع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة.
    Los planes de acción departamentales sobre recursos humanos constituyen un instrumento fundamental para ayudar a los departamentos y las oficinas de la Secretaría a establecer objetivos de género y supervisar su cumplimiento efectivo. UN 49 - وتمثل خطط العمل الخاصة بالموارد البشرية على صعيد الإدارات أداة أساسية لمساعدة الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة على وضع أهداف لتمثيل الجنسين ورصد التقيد الفعلي بها.
    Esas entidades incluían departamentos y oficinas de la Secretaría de las Naciones Unidas, así como organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وشملت هذه الكيانات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Secretario General adoptó un mecanismo interno a fin de optimizar la coordinación de las iniciativas de los departamentos y oficinas de la Secretaría, los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد المكتب التنفيذي للأمين العام آلية داخلية لكفالة تنسيق المبادرات الصادرة عن الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Además, la Oficina Ejecutiva del Secretario General ha adoptado un mecanismo interno a fin de optimizar la coordinación de las iniciativas de los departamentos y oficinas de la Secretaría y los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد المكتب التنفيذي للأمين العام آلية داخلية لكفالة تنسيق المبادرات الصادرة عن الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    La Comisión Consultiva continúa observando una variación significativa del nivel de gastos previstos para actividades de supervisión y evaluación en los departamentos y oficinas de la Secretaría. UN 52 - ولا تزال اللجنة الاستشارية تلاحظ تفاوتا كبيرا في مستوى النفقات المتوقعة على أنشطة الرصد والتقييم في مختلف الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة.
    En 1999, como parte de la reforma de la gestión de recursos humanos, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos presentó el plan de acción en materia de recursos humanos para ayudar a los departamentos y oficinas de la Secretaría a establecer objetivos y evaluar resultados en varias esferas, entre ellas el mejoramiento de la representación geográfica equitativa. UN 11 - في عام 1999، وفي إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية، شرع مكتب إدارة الموارد البشرية بالعمل بخطة للموارد البشرية هدفها مساعدة الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة على تحديد الأهداف وتقييم النتائج في عدد من الميادين، بما في ذلك تحسين التمثيل الجغرافي المنصف.
    La Comisión Consultiva ha insistido en numerosas ocasiones en que hay que afinar la definición de producto y que tendría que haber una clasificación de productos o actividades para toda la Organización con el fin de asegurar la compatibilidad entre los departamentos y oficinas de la Organización. UN 19 - أكدت اللجنة الاستشارية في مناسبات عديدة على أن تعريف الناتج يحتاج إلى مزيد من الصقل، وأنه ينبغي أن يكون هناك تصنيف على نطاق المنظمة للأنشطة أو النواتج، من أجل ضمان التوافق بين الإدارات والمكاتب التابعة للمنظمة.
    h) La prestación de apoyo, asesoramiento y orientación oportunos y de fácil acceso para las víctimas supervivientes y sus familiares, en coordinación con los departamentos y oficinas de la Secretaría y con organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas; UN (ح) تيسير وإتاحة الدعم والمشورة والإرشاد بسرعة إلى الناجين من الضحايا وأفراد أُسر الضحايا بالتنسيق مع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    El Departamento de Asuntos Políticos está adoptando varias medidas a fin de promover las sinergias entre los departamentos y oficinas de la Secretaría, los asociados regionales, las operaciones de mantenimiento de la paz y los fondos y programas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN 10 - وبدأت إدارة الشؤون السياسية في اتخاذ عدة خطوات لتعزيز التآزر بين الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، والشركاء الإقليميين وعمليات حفظ السلام والصناديق والبرامج والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    Con la contratación de personal con experiencia para los archivos, la Dependencia de Gestión de Archivos y Expedientes creó y aplicó planes de archivado por la mayoría de los departamentos y oficinas de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi como preparación también de la puesta en marcha del sistema de gestión de los contenidos institucionales prevista para finales de 2008. UN 998 - مع تعيين موظف محفوظات ذي خبرة، وضعت وحدة إدارة السجلات والمحفوظات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي ونفذت خطة للملفات لصالح معظم الإدارات والمكاتب التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وذلك أيضا على سبيل التحضير لتطبيق نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في أواخر عام 2008 حسبما هو مقرّر.
    El Departamento de Asuntos Políticos sigue adoptando medidas a fin de promover las sinergias entre los departamentos y oficinas de la Secretaría, los asociados regionales, las operaciones de mantenimiento de la paz y los fondos y programas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN 10 - وتواصل إدارة الشؤون السياسية اتخاذ خطوات لتعزيز أوجه التآزر بين الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، والشركاء الإقليميين، وعمليات حفظ السلام، والصناديق والبرامج والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    El Director se encarga de dirigir la gestión de los servicios administrativos y de apoyo conexos prestados a los departamentos y oficinas de la Secretaría y entidades de las Naciones Unidas ubicadas en Ginebra, de conformidad con lo dispuesto en el boletín del Secretario General ST/SGB/2000/4. UN ويتولى مدير الشعبة المسؤولية عن توجيه إدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتصلة بها المقدمة إلى الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة وإلى كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها، وفقاً لنشرة الأمين العام ST/SGB/2000/4.
    i) Supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación, en los departamentos y las oficinas de la Secretaría ubicados en Ginebra, de las directrices de los comités de políticas y gestión y las decisiones en materia de gestión; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها للتوجيهات الصادرة عن لجنتي السياسات والإدارة والقرارات المتخذة في مجال الإدارة؛
    i) Supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación, en los departamentos y las oficinas de la Secretaría ubicados en Ginebra, de las directrices de los comités de políticas y gestión y las decisiones en materia de gestión; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها للتوجيهات الصادرة عن لجنتي السياسات والإدارة وللقرارات المتخذة في مجال الإدارة؛
    Esas entidades incluían departamentos y oficinas de la Secretaría de las Naciones Unidas, así como organismos, fondos y programas de la Organización. UN وشملت هذه الكيانات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more