Examen de sus políticas y prácticas de ordenación ambiental interna | UN | استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية |
Algunas organizaciones han establecido estructuras para llevar a la práctica la ordenación ambiental interna. | UN | وأنشأت بعض المنظمات أطراً تنظيمية لتنفيذ الإدارة البيئية الداخلية. |
Se han comunicado algunos casos de ordenación ambiental interna que han tenido buenos resultados. | UN | وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية. |
Principios, políticas y directrices sobre la ordenación ambiental interna que utilizan las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية الداخلية |
A este respecto, el Secretario General debería seguir ejerciendo un papel de liderazgo a fin de que se aprueben y apliquen en el sistema de las Naciones Unidas políticas de ordenación interna, que bien podrían constituir una política ambiental de las Naciones Unidas, dirigidas a fijar metas y objetivos para ayudar a mejorar las prácticas ambientales internas en las organizaciones. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يواصل الأمين العام دوره القيادي لضمان اعتماد وتنفيذ سياسات الإدارة البيئية الداخلية في منظومة الأمم المتحدة()، التي يمكن تسميتها السياسة البيئية للأمم المتحدة، والتي سيكون الهدف منها هو تحديد الأهداف والغايات التي تساعد على تحسين الأداء البيئي الداخلي في المنظمات. |
En la presente sección se enumeran los instrumentos de ordenación ambiental interna basados en decisiones adoptadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية القائمة على مقررات اعتمدتها منظمات الأمم المتحدة. |
En la presente sección se enumeran los instrumentos de ordenación ambiental interna de otras organizaciones intergubernamentales u ONG internacionales. | UN | يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية |
Perfil ambiental de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: examen de sus políticas y prácticas de ordenación ambiental interna | UN | المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة: استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية |
de las Naciones Unidas Examen de sus políticas y prácticas de ordenación ambiental interna | UN | استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية |
Algunas organizaciones han establecido estructuras para llevar a la práctica la ordenación ambiental interna. | UN | وأنشأت بعض المنظمات أطراً تنظيمية لتنفيذ الإدارة البيئية الداخلية. |
Se han comunicado algunos casos de ordenación ambiental interna que han tenido buenos resultados. | UN | وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية. |
Principios, políticas y directrices sobre la ordenación ambiental interna que utilizan las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية الداخلية |
En la presente sección se enumeran los instrumentos de ordenación ambiental interna basados en decisiones adoptadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية القائمة على مقررات اعتمدتها منظمات الأمم المتحدة. |
En la presente sección se enumeran los instrumentos de ordenación ambiental interna de otras organizaciones intergubernamentales u ONG internacionales. | UN | يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية |
I. Principios, políticas y directrices sobre la ordenación ambiental interna que utilizan las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas 38 | UN | الأول - المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمـم المتحـدة في مـجال الإدارة البيئية الداخلية |
Sin embargo, se señalaron a los Inspectores diversos criterios y normas que aplicaban las organizaciones para determinar la base legislativa y las normas y estándares comunes aplicables a sus sistemas de ordenación ambiental interna. | UN | ومع ذلك، أُبلغ المفتشان بأن عدداً من المعايير والسياسات التي تمارسها المنظمات لتحديد الأساس القانوني والقواعد والمعايير المشتركة ينطبق على نظم الإدارة البيئية الداخلية الخاصة بها. |
En la presente sección se enumeran los instrumentos de ordenación ambiental interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas dimanados de consultas entre organismos o de procesos internos. | UN | يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لمنظومة الأمم المتحدة الناتجة عن المشاورات بين الوكالات أو عن عمليات داخلية. |
La cuestión no es tanto si existe un mandato para las adquisiciones sostenibles, sino cómo se puede ejecutar en el contexto de la ordenación ambiental interna del medio ambiente de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | والسؤال المطروح لا يتصل بوجود ولاية فيما يتعلق بالشراء المستدام بقدر ما يتصل بكيفية تطبيقها في سياق الإدارة البيئية الداخلية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
I. Principios, políticas y directrices sobre la ordenación ambiental interna que utilizan las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas 38 | UN | الأول - المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمـم المتحـدة في مـجال الإدارة البيئية الداخلية 46 |
El estado de la aplicación por las organizaciones de sistemas de ordenación ambiental interna (véase una definición en el recuadro 1); | UN | حالة تنفيذ المنظمات لنُظم الإدارة البيئية الداخلية (نظام الإدارة البيئية - انظر الإطار 1 أدناه للاطلاع على التعريف)؛ |
A este respecto, el Secretario General debería seguir ejerciendo un papel de liderazgo a fin de que se aprueben y apliquen en el sistema de las Naciones Unidas políticas de ordenación interna, que bien podrían constituir una política ambiental de las Naciones Unidas, dirigidas a fijar metas y objetivos para ayudar a mejorar las prácticas ambientales internas en las organizaciones. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يواصل الأمين العام دوره القيادي لضمان اعتماد وتنفيذ سياسات الإدارة البيئية الداخلية في منظومة الأمم المتحدة()، التي يمكن تسميتها السياسة البيئية للأمم المتحدة، والتي سيكون الهدف منها هو تحديد الأهداف والغايات التي تساعد على تحسين الأداء البيئي الداخلي في المنظمات. |
Asimismo, se exhorta a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que den ejemplo mediante actividades sistemáticas de promoción y comunicación para informar al personal, así como a los Estados Miembros y a la opinión pública, de los avances realizados en la mejora de los sistemas internos de gestión ambiental y el establecimiento de una imagen sostenible de las organizaciones. | UN | وأضاف أن الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة يجري حثهم على ضرب المثل من خلال أنشطة اتصالات ودعوة منهجية لإبلاغ الموظفين والدول الأعضاء والجمهور بالتقدم المحرز في مجال تحسين نظم الإدارة البيئية الداخلية وإضفاء طابع مستدام على المنظمات. |