"الإدارة البيئية الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • gobernanza ambiental a nivel internacional
        
    • la gobernanza ambiental internacional
        
    • de gestión ambiental internacional
        
    • de gobernanza ambiental internacional
        
    • gestión internacional del medio ambiente
        
    • la gobernanza internacional del medio ambiente
        
    • de esa gobernanza
        
    • gestión ambiental para
        
    Manifestó que el fortalecimiento de la gobernanza ambiental a nivel internacional debe evolucionar paralelamente a la gobernanza del desarrollo sostenible. UN وقال إن تقوية الإدارة البيئية الدولية يجب أن تتطور جنباً إلى جنب مع حسن إدارة التنمية المستدامة.
    Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional UN قضايا السياسة العامة: الإدارة البيئية الدولية
    Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional UN قضايا السياسة العامة: الإدارة البيئية الدولية
    Segunda reunión del Grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional UN الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية
    Para ello, el Grupo Consultivo de Ministros sobre la reforma de la gobernanza ambiental internacional del PNUMA debería servir para hacer una importante aportación a las deliberaciones de la Comisión. UN وقالت إنه ينبغي لهذا أن تكون أعمال الفريق الوزاري الاستشاري التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إصلاح الإدارة البيئية الدولية مدخلاً هاماً في مداولات اللجنة.
    Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    El Consejo también tomó nota del informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus representantes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, adjunto a dicha decisión como apéndice. UN كذلك أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية الذي أرفق بذلك القرار بوصفه تذييلاً له.
    Por su parte, la gobernanza ambiental a nivel internacional debería diseñarse de modo que garantizase que el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas se aplicaba más plenamente. UN أما حسن الإدارة البيئية الدولية فينبغي أن تصمم بحيث تكفل تحقيق مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة، بطريقة أكمل.
    A este respecto, la gobernanza ambiental a nivel internacional debería considerarse dentro del más amplio contexto del desarrollo sostenible; UN ويتعين، في هذا الصدد، النظر إلى الإدارة البيئية الدولية في السياق الأوسع للتنمية المستدامة؛
    Cuestiones de política: gobernanza ambiental a nivel internacional UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    LA gobernanza ambiental a nivel internacional Y EL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE UN أسلوب الإدارة البيئية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Cuestiones de política: gobernanza ambiental a nivel internacional UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible: gobernanza ambiental a nivel internacional UN تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الإدارة البيئية الدولية
    UNEP/GC.22/4 Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible: gobernanza ambiental a nivel internacional UN تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الإدارة البيئية الدولية
    Aprobación de las decisiones pertinentes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional UN اعتماد المقررات الوثيقة الصلة بأسلوب الإدارة البيئية الدولية
    Reseña de los adelantos realizados en relación con la gobernanza ambiental a nivel internacional: Informe del Director Ejecutivo UN استعراض عام للتقدم المحرز في الإدارة البيئية الدولية: تقرير المدير التنفيذي
    Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/ UN أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة
    Reseña de los adelantos realizados en relación con la gobernanza ambiental a nivel internacional UN نظرة عامة على التقدم المحرز على صعيد أسلوب الإدارة البيئية الدولية تقرير المدير التنفيذي
    Reforzar la gobernanza ambiental internacional en el contexto del marco institucional en pro del desarrollo sostenible; UN :: تعزيز الإدارة البيئية الدولية في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة؛
    f) Promover la aplicación de los resultados del proceso de gestión ambiental internacional para mejorar la aplicación de las iniciativas de fomento de la capacidad del PNUMA. UN (و) تعزيز تنفيذ نتائج عملية الإدارة البيئية الدولية لتحسين أداء مبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات.
    Las Naciones Unidas son interlocutores fundamentales para el logro de los objetivos relacionados con el medio ambiente, apoyados por la estructura de gobernanza ambiental internacional. UN وأعلن أن الأمم المتحدة هي عامل رئيسي في بلوغ الأهداف البيئية الراهنة، مدعومة بهيكل الإدارة البيئية الدولية.
    Kenya respalda plenamente el proceso que se está llevando a cabo para definir los elementos de la gestión internacional del medio ambiente. UN وتوافق كينيا موافقة كاملة على العملية الجارية، عملية تعريف عناصر الإدارة البيئية الدولية.
    Por consiguiente, la transición a una economía verde no puede examinarse independientemente de la gobernanza internacional del medio ambiente. UN ومن ثم، فإن التحول نحو الاقتصاد الأخضر لا يمكن أن يُنظر فيه بمعزل عن الإدارة البيئية الدولية.
    " Tenemos que pensar desde otra perspectiva todo el proceso de gobernanza ambiental a nivel internacional y compartir una visión de esa gobernanza: tenemos que pensar en grande, tenemos que generar un cambio. " UN " ينبغي أن نعيد التفكير في عملية الإدارة البيئية الدولية برمتها وتكون لنا رؤية مشتركة للإدارة البيئية الدولية: علينا أن نفكر بعمق، وأن نحدث فرقا. "
    La respuesta a la invitación formulada por el Consejo de Administración del PNUMA al Grupo de gestión ambiental para que este contribuya a la labor del Grupo Consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional. UN (ﻫ) الاستجابة للدعوة التي وجهها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى فريق الإدارة البيئية للمساهمة في عمل الفريق الاستشاري للوزراء والممثلين الرفيعي المستوى بشأن نظام الإدارة البيئية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more